1、韓語再見怎麼說?用中文音譯...
中文:再見!(送客人時用)
拼音:an(1) ning(2) hi(1) gai(2) sai(4) yo
中文:你好!
拼音:an(1) ning(2) ha(1) sai(4) yo(1)
中文:謝謝!
拼音:gao(1) mab(1) sim(1) ni(4) da(2)
中文:再見!(送客人時用)
拼音:an(1) ning(2) hi(1) gai(2) sai(4) yo
中文:再見!(從客人家離開時用)
拼音:an(1) ning(2) hi(1) gai(1)sai(4) yo
中文:好久不見了。
拼音:ou(1) lai(1) gan(4) ma(2) ni(1) ye(2) yo
註:拼音後面的1234,是聲調。
拓展資料其它日常用語中文音譯
你好:안녕하세요!安寧哈塞幼
生日快樂:생일 축하합니다 !塞一兒 促卡哈么呢達
新年快樂:새해복 많이받세요 !塞害保 馬泥 把得塞幼
我叫XXX:저는 XXX 입니다 ! 冊嫩 XXX 一么呢達
喂:여보세요! 有伯塞幼
對不起 : 미안합니다 ! 米安哈么呢達
謝謝 : 감사합니다 ! 고맙습니다 嘎么撒哈么呢達 ! 夠嗎撕么呢達
好的 : 좋습니다 좋아요 湊撕么呢達 湊啊幼
加油 : 화이팅 畫一聽
不知道 : 모름니다 몰라요 么了母呢達 么拉幼
是嗎 : 그래요? 그렇습니까? 個來幼 個了的撕么呢嘎
是的 : 네 그래요? 그렇습니다 耐 個來幼 個了的撕么呢達
誰 : 누구? 누가? 누구요? 努古 努嘎 努古幼
拜拜 : 안녕 안녕히가세요 安寧 安寧黑嘎塞幼
幼稚 : 유치하다 幼季哈達
我喜歡你! : 나는 당신을 좋아해요! 당신이 좋아요! 那嫩 當心餓 湊啊害幼! 當西你 湊啊幼 !
我愛你:사 랑 해 요! 撒浪害幼!
可以嗎? : 해도 좋습니까? 괜찮아요? 海都 湊撕么你嘎! 管參那幼
我走了! : 저 갑니다! 저 갈께요! 走嘎母你達
在什麼地方? 어느 곳이요? 어느 곳이에요? 餓的 夠西幼? 餓的 夠西也幼
你多少歲了? : 나이가 어떻게 돼요? 몇살이에요? 연세가 어떻게
돼요? 那米嘎 餓的該 對幼? 謬撒里也幼? 謬搜嘎 餓的該 對幼
你是哪個國家的人? : 어느 나라 사람이예요(사람입니까? 餓的 那拉 撒拉米也幼
我是中國人 : 저는(나는 중국 사람입니다 則嫩(那嫩) 中古 撒拉米么呢達
你是韓國人 : 저는(나는 한국 사람입니다 則嫩(那嫩) 漢古 撒拉米么呢達
父親:아 버 지 !啊伯幾
母親:어 머 니!哦莫
奶奶:할 머 니! 哈兒莫呢
爺爺:할 아 버 지! 哈拉伯幾
大概就這么多了 : 대략 이 정도입니다 帶了 給 增都一么呢達
2、韓語的再見怎麼說
「再見」안녕히 가세요.
如果是 送別 客人 就用 안녕히 가세요 (安釀衣卡賽喲)
如果是 客人 和主人 說道別 就用 안녕히 계세요
以上兩個都是敬語體。
一、韓語的再見有很多種說法:
1、敬語:
안녕히 계십시오. an nyeong hi gye sip si o (你離開,對方留在原地時說的,相當於請留步)
안녕히가십시오.an nyeong hi ga sip si o (對方離開,相當於請慢走)
2、還有一種敬語形式是
안녕히계세요 An Nyeong Hi Gye Se Yo (你離開)
안녕히가세요 An Nyeong Hi Ga Se Yo (對方離開)
同齡之間的非敬語一般用 안녕 An Nyeong ,它在韓語里既是你好也是再見,根據語境
二、關於「再見」
拼音:zài jiàn
注音:ㄗㄞˋ ㄐㄧㄢˋ
英譯:[good-bye,bye,byebye]
詞性:動詞
詞義:道別並希望以後能夠再次見面。
基本解釋:分別時的用語,下次見面。
引證解釋:
1、再一次見面。
《孔子家語·致思》:「往而不來者,年也;不可再見者,親也。」
宋 司馬光《劉道原十國紀年序》:「 道原 水陸行數千里至 洛陽,自言比氣羸憊,必病且死,恐不復再見。」
巴金《中島健藏先生》:「我盼望著,等待著同他們再見。」
2、臨別套語。表示希望以後再見面。
蕭紅《手》:「並沒有人和她去告別,也沒有人和她說一聲『再見』。」
冰心《分》:「我們亂招著手說:『小朋友呀!再見呀!再見呀!』」
猶言再見個高低。
《中國民間故事選·大師兄鬧衙門》:「老頭兒拉著二師兄就走,一邊走一邊罵:『畜生!到家再見!』」
再次出現。
《公羊傳·宣公元年》:「公子 遂 如 齊 逆女。三月, 遂 以夫人婦 姜 至自 齊 。 遂 何以不稱公子?一事而再見者,卒名也。」
《後漢書·章帝紀》:「乃者鳳皇,黃龍、鸞鳥比集七郡,或一郡再見。」
明 黃道周《節寰袁公傳》:「於是公(袁可立)之練達再見之矣。」
孫犁《耕堂讀書記》一:「他所記情狀,不是也可以再見於一千多年以後的社會嗎?」
3、韓語你好,再見怎麼說?(諧音)
你好:安寧哈噻喲
再見(客人要走,主人說):安寧黑 卡噻喲
客人說:安寧黑 開塞喲
4、再見用韓語怎麼說?
1、안녕히 가세요
這是最常見的一種說再見的表達方式,有「走好、慢走」的意思,是韓語中的敬語,可以用來表示自己對對方的尊敬。
朋友間可用안녕表達。
2、 잘 가
這算是第二常見的一種說再見的表達方式,同樣也有「走好、慢走」的意思,屬於韓語中的非敬語,可以和朋友、或是年齡比自己小的人使用。
3、다음에 뵙겠습니다
這句話含有「下次見」的意思,相當於英語里的「see you next time」,屬於比較正式的告別方式,說活對象多為需要尊敬的長輩、領導等。如果想說「明天見」的話,可以把「다음」換成「내일 」,使用「내일 뵙겠습니다. 」的表達方式。
4、다음에 봐
這一句話也是「下次見」的意思,但是屬於韓語中的非敬語,所以可以在和朋友道別或是向比自己年紀小的人打招呼時使用。同樣的,如果想說「明天見」的話,可以把「다음」換成「내일 」,使用「내일 봐. 」的表達方式。
5、연락할게요
這句話的本意是「我會聯系你的」,但在實際生活中,不管是不是真的會聯絡對方,韓國人都會使用「연락할게요.」這句話來增進互相間的感情。除此之外,也可以說「문자할게요」或者"전화할게요",它們跟「연락할게요.」一樣,都是「會聯系你」的意思。
5、「再見」用韓語怎麼說?
1.안녕하세요(安寧哈塞喲):見到韓國朋友說一句「您好」
6、韓語再見怎麼說?(發音)
韓語的再見的說法
韓國是一個很注重禮貌和輩分的國家,在見面或者離別的時候都會打招呼或是寒暄表示禮貌和親切。我們來看看韓語中關於「再見」的說法。
1、當向留下的人說再見的時候,我們要說:
안녕히 계십시오! 或者안녕히 계세요!
直面意思是,請您留步。
2、當向離開的人說再見的時候,我們要說:
안녕히 가십시오! 或者안녕히 가세요!
直面意思是,請您走好。
除此之外,還有以下幾種表達:
3、또 만납시다!
再見吧!
4、다시 만납시다.
再見!
5、나중에 봅시다!
回頭見!
6、다음에 봅시다!
下次見!
7、내일 봅시다!
明天見!
8、또 뵙겠습니다.
還會拜訪您的,也是再見的意思。
如果是和朋友之間,可以直接用以下幾種:
9、안녕 或者 잘 가 相當於拜拜
10、내일 봐 明天見
拓展資料1、你好: 啊你啊塞喲
2、多多關照: 擦兒不大卡米大
3、謝謝: 卡目沙米大
4、對不起: 罪送哈米大
5、見到你很高興: 滿拉索盼嘎不是米大
6、再見,走好(主任對客人說的話): 安寧習, 卡色喲
7、再見,走好(客人對主任說的話): 安寧習, 給色喲
8、我愛你: 薩郎黑喲
9、喜歡: 做啊黑喲
10、吃好啊: 嗎習給多色喲
11、我吃飽了: 別不兒羅喲
12、肚子餓了: 過怕喲
13、我聯系你: 眼兒拉卡兒給喲
14、晚安: 安寧習, 租目塞喲
15、生日快樂: 生一兒, 粗卡哈米大
16、加油: 啊雜,啊雜,華一艇(A ZA A ZA FIGHTING)
17、哥哥, 我喜歡你: 哦爸, 薩郎黑喲
18、請幫我: 多哇住塞喲
19、我叫...: 錯能...
20、我是中國人: 錯能, 總谷沙拉米米打
7、韓語中『再見』怎麼說,中文譯音
根據不同的情況有不同的說法,下面列舉幾種不同情況下使用「再見」的用法以及中文諧音:
用在客人的時候:
안녕히 가세요(安寧習 卡色喲):再見,走好,在客人離開的時候主人對客人說的話
안녕히 계세요(安寧習 給色喲)再見,客人對主人說的話
對長輩說再見的時候 :
안녕히가세요 (安妞你嘎塞喲) 這是敬語,是當你留在原地,而長輩離開的時候你說的
안녕히계세요 (安妞你嘎基喲)這是當你離開,長輩留在原地,你說的
對同齡人說再見的時候:
안녕 (安妞)
잘가 (恰u嘎有)「好好走」的意思,這兩個是非敬語,用在平輩
(7)再見用韓語怎麼說擴展資料
其他常用的韓語以及諧音
1、안녕하세요 (安娘哈塞喲)你好
2、안녕히 계세요 (安娘一凱塞喲)請留步
3、사랑해요(撒浪嘿喲)我愛你
4、죄송합니다(處送哈米噠)不好意思
5、아니다(啊你)不是
6、바보 (趴波)傻瓜
8、再見韓語怎麼說
有很多說法
안녕
안녕히 계십시오.
안녕히 가십시오.
뵙겠습니다.
다시 보자.