1、請問如何買到《笑得好》這本書?
石成金,清代醫家。字天基,號惺庵愚人,江蘇揚州人,生平欠詳。著作甚多,其中如《養生鏡》、《長生秘訣》、《石成金醫書六種》等,均有刻本或刊本行世。 具體的嘛,我不懂~。《笑得好》大概也是醫學方面的吧?
2、笑得好的簡介
大致生活於康熙至乾隆初年,著作甚多,其中如《養生鏡》、《長生秘訣》、《石成金醫書六種》,並編有笑話集《笑得好》、佛學著作
《雨花香》等,均有刻本或刊本行世。
3、委痛鄰家譯文
委痛鄰家即委痛鄰家,譯文如下:
鄉里有個患腳瘡病的人,疼痛難忍,對家人說:「你替我在牆上鑿個洞。」洞鑿成後,他把腳伸洞里,伸入鄰家一尺左右。家人說:「你這樣做什麼意思?」他回答說:「讓它去鄰家隨便痛吧,這樣就不關我事了。」
還有一個醫生,自稱擅長外科,一個副將從戰場上回來了,中了箭,箭頭射到了皮肉之內,請他去治病。這個醫生手持並州剪把箭柄給剪了,然後跪下來告辭。副將說:「箭頭在皮肉內需要緊急治療。」醫生說:「這是內科大夫該做的事,不應該一並要求我來做。」
唉,腳伸入鄰居家裡了,但還是自己的腳啊;箭頭在皮肉內,還是醫生應該做的事情啊。僅僅是隔了一堵牆,就覺得把腳痛推一邊了;隔了一層皮肉,就要按內外科分開。
這樣,那麼疼痛哪能停止,責任哪能推託呢?今天管事的各位大人,看到事情不容易做,就因循守舊,苟安現實,等著後來人做。(這)也跟把腳痛推到鄰家,把責任推給內科是一樣的意思。
原文:
里中有病腳瘡者,痛不可忍,為家人曰:「爾為我鑿壁為穴。」穴成,伸腳穴中,入鄰家尺許。家人曰:「此何意?」答曰:「憑他去鄰家,無與我事。」
又有醫者,稱善外科,一裨將陣回,中流矢, 深入膜內,延使治,乃持並州剪剪去矢管,跪而請謝。裨將曰:「鏃在膜內須急治。」醫曰:「此內科事,不應並責我。」
噫,腳入鄰家猶我之腳也鏃在膜內然亦醫者之事也。乃隔一壁,輒思委腳,隔一膜,輒欲分科,然則痛安能已,責安能諉乎?今日當事諸公,見事之不可為,而但因循苟安,以遣來者,亦若委痛於鄰家,推責於內科之意。
(3)石成金 養生鏡擴展資料:鑿壁移痛是清:石成金《笑得好》的寓言故事。石成金,清代醫家。字天基,號惺庵愚人,江蘇揚州人,生平不詳。大致生活於康熙至乾隆初年,著作甚多,其中如《養生鏡》、《長生秘訣》、《石成金醫書六種》,並編有笑話集《笑得好》、佛學著作《雨花香》等,均有刻本或刊本行世。
文章哲學寓意
分析與綜合是統一的科學思維方法,我們既要注意在綜合指導下的深入分析,又要注意在分析基礎上的綜合。只有全面考察各要素間的內在聯系,把這些要素綜合為一個整體,才能得出正確結論和提出有效方案。鑿壁移痛是永遠不可能解決問題的,因為他陷入了只有分析而沒有綜合的誤區。