1、溫熱病後期是什麼意思?
仲景溫病熱病諸例.向來混入傷寒6經例中.致使後世有以黃芩白虎湯.誤治傷寒者.有以黃芩白虎證.誤呼傷寒者.良由混次不分.以致蒙昧千古.自長沙迄今. 惟守真一人獨得其秘.則又晦其明目.不曰溫熱.而曰傷寒.何怪當世名家.動輒錯誤耶.今將溫熱諸條.另析此篇學者洗心讀之.如琅函一展.火輪劍樹頃化清涼大地也.
太陽病發熱而渴不惡寒者.為溫病.
發熱而渴不惡寒.提挈溫病自內而發之.大綱凡初病不惡寒便發熱煩渴.34日間.或腹滿或下利者.此溫病也.若先惡寒發熱34日後.表邪傳里變煩渴者.此又傷寒熱邪傳里而顯內實也.
若發汗已.身灼熱者.名曰風溫風溫為病脈陰陽俱浮自汗出.身重多眠睡.鼻息必鼾.語言難出若被下者.小便不利直視.失溲若被火者微發黃色劇則如.驚癇時瘛瘲若火薰之.一逆尚引目再逆促命期.
此條緊接上條.其下即雲若發汗已身灼熱者.名曰風溫.見風溫之由誤.發溫病汗而致者.與更感於.風而成者.自是兩般.風溫之證兼太陽.少陰其脈尺寸俱浮.蓋腎水本當沉也風溫.載之從太陽上入.根本撥而枝葉紊矣.伏邪久郁身中時當2月.其脈先見露矣.發則表熱太陽.里熱少陰.將同用事.恣汗無忌灼熱反倍.是謂風溫.風溫表裡.俱見浮脈.其證自汗身重腎水病也.多眠睡.鼻息鼾.語言難腎本病也.腎中之候.同時薦至.危且殆矣古律垂戒雲.風溫治在少陰.不可發汗. 發汗死者.醫殺之也詎意發熱之初不及脈理.輕易發汗.早已犯此大戒乎.既腎.中風邪外出.以陽從陽.熱無休止矣.被下者.小便不利.傷其膀胱.氣化直視失溲.太陽臟腑同.時絕矣.被火者.微則熱.傷營氣而瘀熱發黃劇.則熱甚.生風而如驚癇.時瘛瘲.火熱亂其神明.擾其經脈也.傷寒燔針灼艾.仲景屢戒至溫證.尤當戒之.被火微發黃色一叚.亂其神明.擾其經脈.重證莫重於此.稍輕誤火.少陰脈系咽喉.咽喉干痛.乃至唾血.亦多死者.一逆發汗.已是引日待斃. 再逆則神聖莫挽矣.故治溫病.全在未發汗前.辨其脈證補救備至.防危可也發汗以後凶咎卒至.亦何措其手足哉.內經刺熱論溫.榮交以後.其病內連腎.評熱論溫.專論谷氣腎中精勝.乃汗則生.腎中虛甚更熱.則死其旨至矣盡矣.仲景復出不盡之.藏論腎更視膀胱.以緯之.小便傷膀胱氣化.甚則直視失溲.命門腎藏之精.不能照物.神水絕矣.瞳子高者.太陽不足戴眼者.太陽已絕.太陽氣絕者.其足小可屈伸.是以中風暴證也.絕膀胱.人不識者.故風溫扼要膀胱.若腎藏將絕寧不膀胱先絕乎.
太陽與少陽合病.自下利者.與黃芩湯.若嘔者.黃芩加半夏生薑湯主之.
此言太陽少陽合病.明非傳次少陽之證洵為溫病之合病無疑.以其人中氣本虛.熱邪不能外泄故.內攻而自下.利也與黃芩湯解散表裡之熱.較之傷寒治法迥殊.按黃芩湯乃溫病之主方.即桂枝湯以黃芩易桂枝而去生薑也.蓋桂枝主在表風寒.黃芩主在里風熱不易之定法也.其生薑辛散.非溫熱所宜.故去之.至於痰飲結聚膈上.又不得不用姜半.此又不越傷寒治法耳.○按溫病始發即當用黃芩湯去熱為主.傷寒傳至少陽.熱邪漸次入里.方可用黃芩佐柴胡和解之.此表裡寒熱之次第也.
陽明病脈浮而緊.咽燥口苦.腹滿而喘.發熱汗出不惡寒.反惡熱身重.若發汗則躁.心憒憒.反譫語.若加燒針.必怵惕.煩躁不得眠.若下之.則胃中空虛客氣動膈.心中懊憹.舌上苔者.梔子豉湯主之.若渴欲飲水.口乾舌燥者.白虎加人參湯主之.若脈浮發熱.渴欲飲水.小便不利者.豬苓湯主之.
此伏氣.因感客邪而發.故脈見浮緊也.然浮緊之脈.而見發熱汗出.不惡寒反惡熱之證.雖是溫病卻與傷寒之陽明不異.加以咽燥口苦.腹滿而喘身重.明系溫熱之候.所以汗下燒針俱不可用.宜其黃芩白虎主治也.更兼風寒客氣在膈.故舌上苔滑.而黃芩輩又禁用.則當涌以梔子豉湯.此治太陽而無礙陽明矣.若前證更加口乾舌燥. 則宜白虎湯以解熱生津.若更加發熱煩渴.小便不利者.又為熱耗陽明津液.更宜豬苓湯以導熱滋.干總由客邪寒氣在胃.難用黃芩白虎輩寒葯.故則尋旁竇.以散寒邪耳.○傷寒小便不利.以脈浮者屬氣分.5苓散.脈沉者屬血分.豬苓湯.而溫熱病之小便不利脈浮者.屬表證豬苓湯.脈沉者屬里證承氣湯.傷寒自氣分而傳入血分.溫熱由血分.而發出氣分不可以此而礙彼也.
陽明病.汗出多而渴者.不可與豬苓湯.以汗多胃中燥豬苓湯復利其小便故也.
太陽傷寒犯本.有5苓散兩解一法.而陽明溫熱.復有豬苓湯導熱滋干一法.然汗出多而渴者不可服.蓋陽明胃主津液.津液充則不渴.津液少則渴矣.故陽明熱甚. 必先耗其津液.加以汗多而奪之於外.復利其小便而奪之於.下則津液立亡而已.其脈浮發熱.渴欲飲水.小便不利.而汗出少者.方可用豬苓湯.脈浮發熱.渴欲飲水.口乾舌燥.而汗出多者.則宜白虎加人參.其法已具上條.若脈沉熱蒸多作渴欲飲水.而小便黃赤不利者.又當從承氣下之.以救陰為急也.
3陽合病.脈浮大.上關上但欲眠睡.目合則汗.
溫熱之氣.自內達表.故3陽合病最多.此條言溫病.故但目合則汗.其非熱病之時.時大汗可知矣.以其表裡俱熱.6合俱邪.故關上之脈浮大.但欲眠睡.其為陽明之熱.又可知矣.而目合則汗.又屬少陽.治當從小柴胡加減.或黃芩湯加柴胡尤受設熱病見脈浮大.但欲眠睡而盜汗者.為正氣本虛.故熱勢反不甚劇.又當用白虎加人參湯也.
3陽合病.腹滿身重.難以轉側.口不仁而面垢.譫語遺尿.發汗則譫語.下之則額上生汗.手足逆冷.若自汗出者.白虎湯主之.
此言熱病兼暍之合病也.夏月天令炎熱.伏郁之邪.多乘暑氣.一齊發出3陽.中州之擾亂可知矣.此時發汗.則津液倍竭.故譫語益甚.下之則陽邪內陷.故手足逆冷.熱不得越.故額上生汗也.既不宜於汗下.惟有白虎一湯.主解熱而不礙表裡.在所急用.若疑手足厥冷為陽虛.則殺人矣.
傷寒脈浮滑.此表有寒.里有熱.白虎湯主之.
世本作表有熱里有寒.必系傳寫之誤.千載無人揭出.今特表明一齊眾楚.在所不辭.夫白虎湯本治熱病暑病之葯.其性大寒.安有里有寒者可服之理.詳本文脈浮滑.而滑脈無不實之理.明系伏邪發出於表之徵.以其熱邪初乘肌表.表氣不能勝邪.其外反顯假寒.故言表有寒.而伏邪始發未盡.里熱猶盛.故言里有熱.以其非.有燥結實熱.乃用白虎解散郁發之邪.或言當是表有熱里有實寒字與實字形類其說近是.若果里有實.則當用承氣.又不當用白虎矣.按此本言熱病.何仲景不曰熱病.而曰傷寒者.其藏機全在乎此.欲人深求而自得也.蓋熱病乃冬不藏精.陽氣發泄驟傷寒冷.致邪氣伏藏於骨髓.至夏大汗出.而熱邪始發.故仍以傷寒目之.以伏即從骨髓發出.由心包而薄陽明處.方乃以石膏救陽明之熱.知母凈少陰之源.甘草粳米護心包而保肺氣.是以氣弱者.必加人參也.後人不審每以白虎湯治.冬月傷寒發熱.今特昭揭此義.以為冬月擅用白虎之戒.
傷寒脈滑而厥者.里有熱也.白虎湯主之.
滑陽脈也.故其厥為陽厥.里熱郁熾.所以其外反惡寒厥逆.往往有唇面爪甲俱青者.故宜白虎或竹葉石膏解其郁熱則愈也.○此條明言里有熱益見前條之表有熱.里有寒為誤也.叔和因脈滑而厥.遂以此例混入厥陰篇中.今歸此.
傷寒脈浮發熱無汗.其表不解者.不可與白虎湯.渴欲飲水.無表證者.白虎加人參湯主之.
白虎但解熱而不能解表.故熱病稍帶暴寒客邪惡寒.頭痛身疼之表證.皆不可用.須脈洪大.或數煩熱燥渴.始可與服.若先前微帶非時表邪.23日後客邪先從表散.俱顯熱病脈證.煩渴欲飲水者為津液大耗.又非白虎所能治.必加人參以助津氣.則熱邪始得解散耳.
傷寒無大熱.口燥渴心煩.背微惡寒者.白虎加人參湯主之.
伏熱內盛.故口燥心煩.以真陽不能勝.勝故昔微惡寒.而外無大熱.宜白虎解內熱毒.加人參以助真氣也.
傷寒病.若吐若下後.78日不解.熱結在里.表裡與熱.時時惡風.大渴.舌上乾燥而煩.欲飲水數升者.白虎加人參湯主之.
詳此條表證.比前較重.何以亦用白虎加人參耶.本文熱結在里.表裡俱熱2句.已自酌重.惟熱結在里.所以表熱不除.邪火內伏.所以惡風大渴.舌燥而煩欲飲水不止.安得不以生津解熱為急耶.
服桂枝湯.大汗出後.大煩渴不解.脈洪大者.白虎加人參湯主之.
此本溫熱病.誤認寒疫而服桂枝湯也.若是寒疫.則服湯後汗出必解矣.不知此本溫熱.誤服桂枝遂至脈洪大.大汗煩渴不解.若誤用麻黃.必變風溫灼熱自汗等證矣.此以大汗傷津.故加人參以救津液也.○按桂枝治自外而入傷之風邪.石膏治自內而發外之.熱邪故白虎湯為熱邪.中暍之的方.雖為陽明解利葯.亦解內蒸之熱.非治.在經之.熱也.昔人以石膏辛涼能解利陽明風熱.此證似是而實非.即如大青龍湯越脾湯麻黃杏仁甘草石膏湯.麻黃升麻湯等方並與表葯同用殊不知邪熱傷胃.所以必需若在經之邪.縱使大熱煩渴.自有葛根湯桂枝加葛根湯等治法.並無藉於石膏也.所以傷寒誤用白虎黃芩.溫熱誤用桂枝麻黃.輕者必重.重者必死耳.
以上3陽發溫熱例.
師曰.伏氣之病以意候之.今月之內.欲有伏氣假令舊有伏氣當須.脈之若脈微弱者.當喉中痛似傷.非喉痹也.病人雲.實咽中痛雖爾今復欲下利.
冬月感寒.伏藏於經至春當發.故曰以意候之.今月之內.
言春分候也.若脈微弱者.其人真元素虧必不發於陽而發於陰.以少陰之脈循喉嚨.伏邪始發熱.必上升.故先喉中痛似傷.腎司開闔陰經之.熱邪不能外發.勢必.不攻其後.必下利也.
少陰病.23日咽痛者.可與甘草湯不瘥者.與桔梗湯.
邪熱客於少陰之經.故咽痛用甘草湯者.和緩其勢也.用桔梗湯者.開提其邪也.此在23日間.熱邪發於經中.他證未具.故可用之.若56日.則少陰之下利嘔逆諸證蜂起.此法又不可用矣.○陰邪為病.其發必暴.所以伏氣發於少陰必咽痛.仲景遂以緩法治之.甘草味甘其性最緩因取以治少陰伏氣發溫之最急者.蓋甘先入脾.脾緩則陰火之勢亦緩.且生用力能瀉火.故不兼別味獨用以取專功也.設不瘥.必是伏邪所發勢盛.緩不足以濟急.更加桔梗.升載其邪.使發於陽分之陰邪. 盡從陽分而散.不致仍復下陷入於陰分也.倘治稍失宜.陰津為熱邪所耗.即用祛熱救陰葯.恐無及也.○按咽痛多是陰邪搏陽之候.以陰邪為患.無有不挾龍火之勢者.所以屬少陰者多.惟陽明經病.有但頭眩不惡寒.能食而咳.其人必咽痛一條.乃風熱挾飲上攻之證.又不當與陰邪比例而觀也.至於溫病風溫.多有此證. 以陰中伏有陽邪也.即直中少陰之咽痛.雖陰邪結於清陽.
是少陰之經.故仲景特設通脈4逆湯.以通陰中郁沒之微陽.更加桔梗以清咽利膈也.
少陰病下利咽痛胸.滿心煩者.豬膚湯主之.
下利咽痛胸滿心煩.少陰之伏邪雖發陰經.實為熱證.邪熱充斥.上下中間.無所不到.寒下之葯不可用矣.又立豬膚湯.以潤少陰之燥.與用黑驢皮之意頗同.陽微者用附子溫經.陰竭者用豬膚潤燥.同具散邪之義.比而觀之思過半矣.
少陰病.得之23日以上.心中煩不得卧.黃連阿膠湯主之.
少陰病.23日以上心煩.知非傳經邪熱.必是伏氣發溫.故23日間.便心煩不得卧.然但煩而無燥.則與真陽發動迥別.蓋真陽發動.必先陰氣4布.為嘔.為下利為4逆.乃致煩而且燥.魄汗不止耳.今但心煩不得卧.而無嘔利4逆等證.是為陽煩.乃真陰為邪熱煎熬.故以救熱存陰為急也.
少陰病下利67日咳而嘔渴.心煩不得眠者.豬苓湯主之.
下利67日.本熱去寒起之時.其人嘔渴心煩不眠.不獨熱邪煎迫.真陰兼有水飲搏陽.以故覊留不去.用豬苓湯以利水潤燥.不治利而利自止耳.
少陰病得之23日.口燥咽干者.急下之.宜大承氣湯.
伏氣之發於少陰.其勢最急.與傷寒之傳經熱證不同.得病才23日即口燥咽干.延至56日始下.必枯槁難為矣.故宜急下.以救腎水之燔灼也.○按少陰急下2 證.一屬傳經.熱邪亢極.一屬熱邪轉入胃腑.一屬溫熱發自少陰.皆刻不容緩之證.故當急救欲絕之腎水.與陽明急下3法同源異派.
以上少陰發溫熱例.
2、中葯古方中的二升為多少克?
在中醫葯方面宋朝以前是漢制,宋朝到解放前用的是宋制
升是體積單位,1升=液體200毫升
參考:
漢代度量衡的轉化
1.度量衡制
要用好《傷寒論》中的方劑還要注意它的葯物用量問題,傷寒論中用的是漢代的度量衡,和我們現代的不同,所以我們要考證漢代的度量衡。廣東省中醫院泌尿外科呂立國
班固的《漢書.律歷制》中記載說:千二百黍重十二銖,兩之為兩,十六兩為斤,三十斤為鈞,四鈞為石。就是說1200個黍米重12銖,兩個12銖是一兩。明確的指出了漢代的度量衡制度,用量單位和進位關系。單位應用了銖、兩、斤、鈞、石。石這里讀shi,在後來讀dan,是個衡量單位。
北京博物館里有漢代司農銅權,是東漢國家最高的管理農業的行政部門,它所制定的標準的衡重器具,實際稱下來漢代的1斤=250g,漢代的1兩=15.625g,約等於15g。
容量單位,還是班固的《漢書.律歷制》中記載:千二百黍實其龠(yue),合之為合(讀ge),十合為升,十升為斗,十斗為斛。這是五個容量的計量單位。還是通過文物來考察它實際容量。結果是:1合=20ml 1升=200ml 1斗=2000ml。故麻黃湯每次服用8合,就是160ml,桂枝湯每次服用1升就是200ml,和現在的用量差不多。
《傷寒論》中還用到了度量,如五苓散說白飲和服方寸匕,麻子仁丸中說厚朴用1尺。那麼1寸和1尺究竟是多少呢?還是班固的《漢書.律歷制》中記載:一黍為分(這句不是原話),「十分為寸,十寸為尺,十尺為丈,十丈為引」所以分、寸、尺、丈、引是漢代關於度量的5個計量單位。進位關系都是十進位。從中國科學計量研究院收集的全國博物館所保存的14把漢代尺子測量來看,1寸=2.3cm,1尺=23cm,三國大將關羽身高8尺,也就是184cm,相當於女排郎平的高度。
漢朝後是晉朝,晉朝在衡重的兩和銖之間加了分,6銖=1分 4分=1兩。在《傷寒中》只有一個方子用了分,就是麻黃升麻湯,顯然在仲景時代是不會用分來最單位的,是後人在傳抄的時候進行了換算,或者這張方子不是仲景的方子。在《金匱要略》中出現了許多用分作為計量單位的方子,肯定是晉唐以後的人在抄寫時給改過的,不是張仲景原來的東西。當然有的方劑如三物白散,說桔梗三分,巴豆一分,貝母三分,這個分不是實際的衡重單位,而是葯物之間的劑量比例,是份的意思。四逆散中各十分也是一樣的意思。但是《金匱要略》中好幾張方子是用分作為計量單位。
晉朝到宋朝,我國的度量衡發生了很大的變化。如1斤從200g上升到了600g左右,1升從200ml上升到1000ml,1尺從23cm上升到了33cm。在不到1000年的時間里發生了這樣大的變化,為什麼呢?根據中國計量科學研究員他們的理解認為,在這個時期地主收租想多收一些,國家收稅想多收一些,於是有的地主偷偷的把斗給擴大了,後來大家都這么作,國家就從新制定度量衡了。但是到宋代以後一直到清代的庫平制,中國的度量衡制基本就穩定了下來。沒有隨意擴大,主要是我國的經濟發生了變化,地主收租,國家收稅不再單純的收糧食,而是收銀子或銀票,再改度量衡已經失去了意義,所以就沒有發生太大的變化。
晉、唐、宋的度量衡發生了變化但是,當時國家規定,醫葯和天文是關繫到人命和國家興衰的大事,故度量衡均用舊制,其他行業用新制。孫思邈的《千金要方》王燾的《外台秘要》它的葯物計量仍然保留的是漢制,宋朝以前的中葯書都是應用的漢制。宋朝在各方面都進行了改搞,包括中葯的服用方法,包括中葯劑量,宋朝應用煮散的方法,就是把葯物作成粗散,煮過後連葯渣一起吃,這是宋朝的獨特的服葯方法,如果連葯渣一起吃的話,葯量一定要減少,這樣它就用了宋朝當時的度量衡制,從衡重的方面來看,它用了斤、兩、錢、分、厘、毫。從宋代到清代,度量衡沒有發生太大的變化,故以後的方書基本用的是宋代這種度量衡制。因此說雖然度量衡在我國歷史上發生過很大的變化,但是在中醫葯方面確很簡單,就是宋朝以前是漢制,宋朝到解放前用的是宋制。
2.經方葯量的折算
如麻黃湯: 麻黃三兩 桂枝二兩 甘草一兩 杏仁七十枚(去皮尖)
折算過來就是:45g 30g 15g 28g
但是從麻黃湯的煎煮方法上來看:煮取二升半,溫服八合,所以是三次的治療量,如服葯發汗後,不再服用。那麼一次量就是15g、10g、5g、9g,和我們現在一次開的麻黃湯的用量是基本上一樣的。
再如桂枝湯:桂枝三兩 芍葯三兩 生薑三兩 甘草二兩 大棗十二枚
它也是三次治療量,故折算為: 15g 15g 15g 10g 4枚
換算的時候要記住兩點:一是漢代的一兩相當於現在的多少克,還要記住這個方子分幾次吃。如四逆湯等救急的方子是一次服用,而吳茱萸加生薑湯是分五次服用的,這樣摺合才能准確。
一個簡單的方法,就是你了解了當地的葯物用量習慣後,按照《傷寒論》的比例套用,比如:北京的桂枝常用量是10g ,那麼麻黃湯的劑量就是:15g、10g、5g,如果它的桂枝常用量是6g,那麼麻黃湯的劑量就是:10g、6g、4g就可以了,這個方法是最簡便的。即符合的當地的用葯習慣,又符合經方的用量。
《傷寒論》中還有以容量和數量來計算的葯物。有的我們現在仍用容量來計量,如水。但是許多我們現在已經不再用容量來計量了,如半夏半升,粳米一升。那麼我們今天如何折算呢?可以先折算為現代的容量然後再稱重。比如說粳米一升,就用現在的粳米200ml進行稱重就是180g。粳米是旱地長的稻子,就是旱稻子。它和水稻是同科屬植物,但是在旱地生長。有些人在開白虎湯或白虎加人參湯的時候,葯房沒有粳米,他就告訴病人,回去抓把大米放進取。從理論上來講大米不能代替粳米,白虎湯證和白虎加人參湯證是熱盛傷津津液不足的證候,用粳米在這里是養胃氣的,要用大米的話,它除了保胃氣的作用之外還有一點利尿作用,所以對於一個熱盛傷津的病人,嚴格的來說用大米是不科學的。半夏半升,我們用半夏100ml,今天稱重大概是50g。五味子半升大概是30g。麻子仁丸中的厚朴一尺,一尺當然是23cm,但是寬和厚沒有說,我們今天用中等的厚朴,就是寬3.5cm,長23cm,稱重大概是15g。五苓散用一方寸匕,就是用一個邊長是一寸的正方形葯勺來去這個散,我用一個2.3cm見方的紙板來取五苓散,稱重大概是5-6g。
用數量來計算的葯物,我們今天還有用數量來計算的如大棗等。但是這種方法已經不常用了,都改成了稱重的方法。如杏仁,我們不再數多少個杏仁,而是稱重。有人稱得杏仁100粒去皮尖是40g,桃仁100粒稱重是30g,枳實一枚是18g(中等大小),附子一枚20g,大的附子一枚25g,烏頭一枚大約是5g。還有個一錢匕,說法很多,沒有考察清楚,大概是1-1.5g。
茲據柯雪帆教授歸納整理的資料並經反復稱量核實,摘要如下。
斤=250克(或液體250毫升,下同)
兩=15.625克
升=液體200毫升
合=20毫升
圭=0.5克
龠=10毫升
撮=2克
方寸匕=2.74克金石類葯末約2克 草木類葯末約1克 半方寸匕=一刀圭=一錢匕=1.5克
一錢匕=1.5-1.8克
一銖=0.7克
一分=3.9-4.2克
梧桐子大=黃豆大
蜀椒一升=50克
葶力子一升=60克
吳茱萸一升=50克
五味子一升=50克
半夏一升=130克
虻蟲一升=16克
附子大者1枚=20-30克 中者1枚=15克 強烏頭1枚小者=3克 大者=5-6克
杏仁大者10枚=4克
梔子10枚平均15克
瓜蔞大小平均1枚=46克
枳實1枚約14.4克
石膏雞蛋大1枚約40克
厚朴1尺約30克
竹葉一握約12克
3、生石膏的煎法 不少醫生要求先煎或久煎,本意是想充分煎出其有效成份,但有人又認為沒必要先煎,到底誰權威
先煎30分鍾,在《傷寒論》和《金匱要略》中,有些方子的煎法說得並不合理。中葯未必是要溶解成分,有時候,我想只是藉助某些特定的晶體,來形成某種鍵的水分子團,有些礦物中葯就根本談不上溶解。
4、陰陽失調出現的寒熱變化,形成寒熱錯雜,有幾個類型
傷寒論》所載的寒熱之葯並用方劑,概括起來有柴胡桂枝乾薑湯、梔子乾薑湯、半夏瀉心湯、附子瀉心湯、黃連湯、烏梅丸、麻黃升麻湯、乾薑黃芩黃連人參湯,一共八個方子。而柴胡桂枝乾薑湯已經講過,梔子乾薑湯從略,生薑瀉心湯、甘草瀉心湯可以以半夏瀉心湯為代表。下面分別對各方劑進行簡要敘述。 一、半夏瀉心湯
半夏瀉心湯是寒葯、熱葯雜用的方子。它屬於和解脾胃寒熱之邪的代表方。生薑瀉心湯和甘草瀉心湯都是在它的方葯基礎上加減變化面成。它是治療脾胃之氣失和、心下痞滿而挾有痰飲的一種病證。因其挾有痰飲,故兼有嘔吐之證。如結合臨床觀察,此證當有心下痞滿、嘔吐、腸鳴下利,或大便不調之證。本證的產生,由於脾胃陰陽不和,升降失序,中焦之氣痞塞、寒熱錯雜,痰飲內生之所致。故用半夏瀉心湯苦降辛開、和胃滌痰為主。
半夏瀉心湯由半夏、黃岑、黃連、人參、炙甘草,大棗組成。此證氣機升降不利,中焦痞塞,胃氣不降而生熱,故方用芩、連之苦寒以降之,脾氣不升而生寒則腸鳴下利,故用於姜之辛熱以溫之,痰飲擾胃,逆而作嘔,故用半夏降逆和胃以止嘔;脾胃氣弱,不能斡旋上下,故以參,草、棗以補之。本方清上溫下、苦降辛開、寒熱並用,以和脾胃,為治心下痞的主方。
5、什麼是中醫經方的辨證論治體系?
思維診治的立體化
6、《傷寒論》中的方子里寫的「桔梗三分」中的「分」這個單位是什麼意思
這個並不是單位,所說的3分是指占的比例,比如我開一張方子,麻黃和桂枝,柴胡分別是3,4,5分,就是指他們的比例是3:4:5,如果總量是60克,那麼他們三個的量就是15克,20克和25克。
僅供參看,如果有其他較更詳細的回答,你就按其他的方法來啊
7、宜桂枝二麻黃一湯是有那幾種葯配成?
桂枝6克,麻黃3克,芍葯6克,生薑6克,灸甘草4克,杏仁3克 大棗2枚。
8、《傷寒論》問題
今傳《傷寒論》為王叔和搜集整理而成,已非張仲景手著原貌,其中確有內一些方劑與六經辯證容方法矛盾,比如桂枝二越婢一湯,太陽病用石膏就違背了「先表後里」的治則,陽明病病氣微體質弱尚且使用桂枝湯,如何太陽未罷便用石膏?其他如文蛤散、小建中湯、麻黃升麻湯等等,當然這些方劑的療效可以肯定,但是其組方原則卻無法與理論統一,我們懷疑的意義在於:是不是不必苟且獲效,而於大法中直取病機?倘若如此,則必將大幅度推進六經辯證體系的研究。至於究竟哪些不是仲景原方,尚難確定。供參考!
9、中國度量衡為什麼從漢朝到宋朝有那麼大變化?
關於這個問題的說法有很多,但是我認為主要還是兩個原因
一是封建時期特別是魏晉南北朝時期,由於統治階級的貪政,為了從勞動者手中獲取更多利益,不斷地把度量衡加大,古人也做過統計和記載,自魏晉至隋實現統一的三百年之間,尺增加了三十厘米,升容升至秦漢時期的三倍。
二是由於中原地區戰亂頻仍,政權更迭次數過多,導致度量衡的標准物出現損壞丟失,各地的度量衡產生了不統一的現象,而後實現統一的政權,不得不重新確定校正新的度量衡制度,從混亂到統一的過程中,度量衡的標准也隨之產生了偏差。