導航:首頁 > 骨質疏鬆 > 骨質疏鬆藍皮書和白皮書

骨質疏鬆藍皮書和白皮書

發布時間:2020-11-02 01:42:15

1、國家發布的白皮書和藍皮書有什麼區別?

一國政府或議會正式發表的以白色封面裝幀的重要文件或報告書的別稱。各國的文件分別有其慣用的顏色,封面用白色,就叫白皮書,如1949年8月美國發表的《 美國與中國的關系的聲明 》為白皮書。 封面用藍色, 叫藍皮書(如英國);用紅色,叫紅皮書(如西班牙);用黃色,叫黃皮書(如法國);用綠色,叫綠皮書(如義大利)等。使用白皮書和藍皮書的國家最多,特別是白皮書已經成為國際上公認的正式官方文書。不過,一國使用的文件封面顏色也可以有多種。如日本防衛年度報告用白皮,叫防衛白皮書,其外交年度報告則用藍皮,叫外交藍皮書。
白皮書可能是一本書,也可能是一篇文章。白皮書作為一種官方文件,代表政府立場,講究事實清楚、立場明確、行文規范、文字簡練,沒有文學色彩。白皮書既可以是系列的,比如,中國國防白皮書自1998年以來就是每兩年一次;也可能是在某個特定環境下專門發表的,如為駁斥西方國家對中國人權政策的攻擊,我國相繼發表了若干有關中國人權狀況的白皮書。
此外,有些具有官方性質的年度報告、資料或情況匯總,原來不作為白皮書發表,後為顯示其權威性,擴大影響,也改稱白皮書。比如,由外交部政策研究室編輯、介紹中國一年外交工作和對外關系情況的《中國外交》一書,原稱《中國外交概覽》,每年一本,後改稱《中國外交》,自2004年起則以白皮書相稱。
「皮書」最早源於政府部門對某個專門問題的特定報告,通常這種報告在印刷時不作任何裝飾,封面也是白紙黑字,所以稱為「白皮書」。在不少國家,政府發布報告時使用「白皮書」已基本成為慣例,比如,我國發表的「《中國的民族區域自治》白皮書」、「中國2004年國防白皮書」等。此外,也有一些國家使用「紅皮書」、「藍皮書」、「綠皮書」等形式。「皮書」這種「官方解說」的性質,也使它常常和「權威」相聯系。
現在大量研究機構借用「皮書」帶有的權威含義,給一些研究報告冠以「皮書」之名。這些「皮書」出自專家學者或科研院校專業人員,發表對現實或未來政治、經濟、社會某一方面理解和認知,其看法和觀點具有一定的代表性和權威性。對「皮書」的顏色並沒有特別的規定,可以沒有任何含義,也可以和書的內容結合起來。除此之外,市場上也有一些圖書在書名中使用「皮書」,只是借用了這個概念。
[編輯本段]起源:
白皮書最初是因為書的封皮和正文所用的級皆為白色而得名。英語中「WHITE PAPER」和「WHITE BOOK」漢語均譯做白皮書。但兩者是有區別的。在英國,「WHITE PAPER」主要指政府發表的短篇幅報告。任何題材、任何組織機構均可使用,亦可用於包含背景材料的政治性官方聲明。
「WHITE BOOK」篇幅較長,內容更為重要和充實,主要是有關重大事務的一種官方報告書。除英國外,其他國家在使用「WHITE BOOK」和「WHITE PAPER」時,往往未加嚴格區分。英國1965年4月用「WHITE BOOK」的形式發表了《關於直布羅陀問題的白皮書》,書名用白皮書,封皮也用白色。
日韓等國也稱「白書」,還被借用到文學中,指記錄、宣言等,如「幽游白書」等。

2、「白皮書」和「藍皮書」有何不同?分別指什麼?

3、什麼是白皮書和藍皮書?

一國政府或議會正式發表的重要文件或報告,各國依其習慣使用不同顏色的封皮,白色的叫白皮書,藍色的叫藍皮書(如英國政府),還有紅皮書(如西班牙政府)、黃皮書(如法國政府)、綠皮書(如義大利政府)等。使用白皮書和藍皮書的國家最多,特別是白皮書已經成為國際上公認的正式官方文書。
白皮書可能是一本書,也可能是一篇文章。白皮書作為一種官方文件,代表政府立場,講究事實清楚、立場明確、行文規范、文字簡練,沒有文學色彩。白皮書既可以是系列的,比如,中國國防白皮書自1998年以來就是每兩年一次;也可能是在某個特定環境下專門發表的,如為駁斥西方國家對中國人權政策的攻擊,我國相繼發表了若干有關中國人權狀況的白皮書。
此外,有些具有官方性質的年度報告、資料或情況匯總,原來不作為白皮書發表,後為顯示其權威性,擴大影響,也改稱白皮書。比如,由外交部政策研究室編輯、介紹中國一年外交工作和對外關系情況的《中國外交》一書,原稱《中國外交概覽》,每年一本,後改稱《中國外交》,自2004年起則以白皮書相稱。
在我國,不少地區、部門和行業相繼發表了許多藍皮書,主要反映其情況、分析、成就等,有的還有政策建議。如中國社會科學院1991年率先推出的年度中國經濟藍皮書等。
中國社會科學院在十年前推出了經濟「藍皮書」,當時用藍色作為封面,是因為恰好出版社有一種藍色的紙,後來覺得藍顏色能夠代表學術的嚴謹慎重,就一直用於經濟社會類「皮書」。他們每年推出的世界政治經濟方面的分析報告則選用黃色封面,以示有所區別。農業問題類的「皮書」通常用綠色封面,既表示農村的顏色,也表示生態的含義。

「皮書」最早源於政府部門對某個專門問題的特定報告,通常這種報告在印刷時不作任何裝飾,封面也是白紙黑字,所以稱為「白皮書」。在不少國家,政府發布報告時使用「白皮書」已基本成為慣例,比如,我國發表的「《中國的民族區域自治》白皮書」、「中國2004年國防白皮書」等。此外,也有一些國家使用「紅皮書」、「藍皮書」、「綠皮書」等形式。「皮書」這種「官方解說」的性質,也使它常常和「權威」相聯系。

現在大量研究機構借用「皮書」帶有的權威含義,給一些研究報告冠以「皮書」之名。這些「皮書」出自專家學者或科研院校專業人員,發表對現實或未來政治、經濟、社會某一方面理解和認知,其看法和觀點具有一定的代表性和權威性。對「皮書」的顏色並沒有特別的規定,可以沒有任何含義,也可以和書的內容結合起來。除此之外,市場上也有一些圖書在書名中使用「皮書」,只是借用了這個概念。

----------------------------------------------------------------------
一國政府或議會正式發表的重要文件或報告,各國依其習慣使用不同顏色的封皮,白色的叫白皮書,藍色的叫藍皮書(如英國政府),還有紅皮書(如西班牙政府)、黃皮書(如法國政府)、綠皮書(如義大利政府)等。使用白皮書和藍皮書的國家最多,特別是白皮書已經成為國際上公認的正式官方文書。

白皮書可能是一本書,也可能是一篇文章。白皮書作為一種官方文件,代表政府立場,講究事實清楚、立場明確、行文規范、文字簡練,沒有文學色彩。白皮書既可以是系列的,比如,中國國防白皮書自1998年以來就是每兩年一次;也可能是在某個特定環境下專門發表的,如為駁斥西方國家對中國人權政策的攻擊,我國相繼發表了若干有關中國人權狀況的白皮書。

此外,有些具有官方性質的年度報告、資料或情況匯總,原來不作為白皮書發表,後為顯示其權威性,擴大影響,也改稱白皮書。比如,由外交部政策研究室編輯、介紹中國一年外交工作和對外關系情況的《中國外交》一書,原稱《中國外交概覽》,每年一本,後改稱《中國外交》,自2004年起則以白皮書相稱。

現在大量研究機構借用「皮書」帶有的權威含義,給一些研究報告冠以「皮書」之名。這些「皮書」出自專家學者或科研院校專業人員,發表對現實或未來政治、經濟、社會某一方面理解和認知,其看法和觀點具有一定的代表性和權威性。對「皮書」的顏色並沒有特別的規定,可以沒有任何含義,也可以和書的內容結合起來。除此之外,市場上也有一些圖書在書名中使用「皮書」,只是借用了這個概念。

4、藍皮書與白皮書的區別

▲白皮書 白皮書最初是因為書的封皮和正文所用的紙皆為白色而得名。英語中「WHITE PAPER」和「WHITE BOOK」,漢語均譯作白皮書,但兩者是有區別的。在英國,「WHITE PAPER」主要指政府發表的短篇幅報告。任何題材、任何組織機構均可使用,亦可用於包含背景材料的政治性官方聲明。 「WHITE BOOK」,篇幅較長,內容更為重要和充實,主要是有關重大事務的一種官方報告書。除英國外,其他國家在使用「WHITEBOOK」和「WHITE PAPER 」時,往往未加嚴格區分。英國1865年4月用WHITE BOOK」的形式發表了《關於直布羅陀問題的白皮書》,書名用白皮書,封皮也用白色。
▲藍皮書 藍皮書用於官方文件時,主要指英國議會的一種出版物。因封皮是藍色,故名。開始發行於1681年,自1836年才公開出售。其名稱是《英國議會文書》,是英國政府提交議會兩院的一種外交資料和文件。 有一類外文稱為藍皮書的,並不屬於什麼官方文件。從內容看,乃系名人錄、指南、手冊之類的工具書,甚至包括紀念畫冊。如美國政府官員名錄、社會名人錄、國務院每月發行的駐美外交人員銜名錄,以及美國一些大學作試題答案用的小冊子也稱藍皮書(漢語可譯為藍皮簿)。
▲紅皮書 使用紅皮書的國家主要有西班牙、奧地利、英國、美國、土耳其、前蘇聯等。有的用於官方文件,有的用於非官方文件。西班牙於1965年、1968年先後發表《關於直布羅陀問題的紅皮書》(英文版)。英國早在13世紀就有用於財政方面的紅皮書。 此外,有的國際組織亦使用紅皮書,如《國際電信聯盟紅皮書》。當然最有名、發行量最大的「紅皮書」莫過於六、七十年代的《毛主席語錄》——「紅寶書」。
▲黃皮書 黃皮書過去被泛指舊中國和法國等政府發表的重要報告書,因為習慣上使用黃色封皮,故有此名。 19世紀末,法國有一本黃皮書,內容是有關法國與中國就修築滇越鐵路進行的交涉。1971年台灣《中國月刊》用私人署名發行過一本《中美關系黃皮書》,封皮也是黃色。該書作者在書末附記中說,白皮書是官式文件,黃皮書是民間文書。 美國有一種國會黃皮書,並非官方文件,乃是一種活頁的美國國會議員住址簿。
▲綠皮書 義大利、墨西哥、英國和1947年以前印度發表的一種官方文件,有的稱為綠皮書(GREEN BOOK) 美國出版的華盛頓社交名冊,封皮是綠色,利比亞自1976年起陸續出版一種《綠皮書》這是卡扎菲提出《世界第三種理論》的專題著作,共分3冊,分別從民主、經濟、社會3個方面闡述《世界第三種理論》。此外,還有一種「GREEN PAPER」也被譯作綠皮書,是一國政府發表的一種綠色封皮的報告書,載有正在醞釀中的、尚未被政府採納的建議。一國政府或議會正式發表的重要文件或報告書的封面有它慣用的顏色,白色的叫白皮書(如葡萄牙),藍色的叫藍皮書(如英國),紅色的叫紅皮書(如西班牙),黃色的叫黃皮書(如法國),綠色的叫綠皮書(如義大利),因而白皮書、藍皮書等往往成為某些國家的官言文書的代號。但事實上,一國使用的顏色不限於一種。

5、白皮書與藍皮書區別。

白皮書是一國政府或議會正式發表的以白色封面裝幀的重要文件或報告書的別稱。各國的文件分別有其慣用的顏色,封面用白色,就叫白皮書,如1949年8月美國發表的《美國與中國的關系的聲明》為白皮書。 藍皮書用於官方文件時,則主要指英國議會的一種出版物。有一類外文稱為藍皮書的,並不屬於什麼官方文件。從內容看,乃系名人錄、指南、手冊之類的工具書,甚至包括紀念畫冊。

6、藍皮書與白皮書的區別是什麼?

▲白皮書 白皮書最初是因為書的封皮和正文所用的紙皆為白色而得名。英語中「WHITE PAPER」和「WHITE BOOK」,漢語均譯作白皮書,但兩者是有區別的。在英國,「WHITE PAPER」主要指政府發表的短篇幅報告。任何題材、任何組織機構均可使用,亦可用於包含背景材料的政治性官方聲明。 「WHITE BOOK」,篇幅較長,內容更為重要和充實,主要是有關重大事務的一種官方報告書。除英國外,其他國家在使用「WHITEBOOK」和「WHITE PAPER 」時,往往未加嚴格區分。英國1865年4月用WHITE BOOK」的形式發表了《關於直布羅陀問題的白皮書》,書名用白皮書,封皮也用白色。
▲藍皮書 藍皮書用於官方文件時,主要指英國議會的一種出版物。因封皮是藍色,故名。開始發行於1681年,自1836年才公開出售。其名稱是《英國議會文書》,是英國政府提交議會兩院的一種外交資料和文件。 有一類外文稱為藍皮書的,並不屬於什麼官方文件。從內容看,乃系名人錄、指南、手冊之類的工具書,甚至包括紀念畫冊。如美國政府官員名錄、社會名人錄、國務院每月發行的駐美外交人員銜名錄,以及美國一些大學作試題答案用的小冊子也稱藍皮書(漢語可譯為藍皮簿)。
▲紅皮書 使用紅皮書的國家主要有西班牙、奧地利、英國、美國、土耳其、前蘇聯等。有的用於官方文件,有的用於非官方文件。西班牙於1965年、1968年先後發表《關於直布羅陀問題的紅皮書》(英文版)。英國早在13世紀就有用於財政方面的紅皮書。 此外,有的國際組織亦使用紅皮書,如《國際電信聯盟紅皮書》。當然最有名、發行量最大的「紅皮書」莫過於六、七十年代的《毛主席語錄》——「紅寶書」。
▲黃皮書 黃皮書過去被泛指舊中國和法國等政府發表的重要報告書,因為習慣上使用黃色封皮,故有此名。 19世紀末,法國有一本黃皮書,內容是有關法國與中國就修築滇越鐵路進行的交涉。1971年台灣《中國月刊》用私人署名發行過一本《中美關系黃皮書》,封皮也是黃色。該書作者在書末附記中說,白皮書是官式文件,黃皮書是民間文書。 美國有一種國會黃皮書,並非官方文件,乃是一種活頁的美國國會議員住址簿。
▲綠皮書 義大利、墨西哥、英國和1947年以前印度發表的一種官方文件,有的稱為綠皮書(GREEN BOOK) 美國出版的華盛頓社交名冊,封皮是綠色,利比亞自1976年起陸續出版一種《綠皮書》這是卡扎菲提出《世界第三種理論》的專題著作,共分3冊,分別從民主、經濟、社會3個方面闡述《世界第三種理論》。此外,還有一種「GREEN PAPER」也被譯作綠皮書,是一國政府發表的一種綠色封皮的報告書,載有正在醞釀中的、尚未被政府採納的建議。一國政府或議會正式發表的重要文件或報告書的封面有它慣用的顏色,白色的叫白皮書(如葡萄牙),藍色的叫藍皮書(如英國),紅色的叫紅皮書(如西班牙),黃色的叫黃皮書(如法國),綠色的叫綠皮書(如義大利),因而白皮書、藍皮書等往往成為某些國家的官言文書的代號。但事實上,一國使用的顏色不限於一種。

7、藍皮書和白皮書的區別是什麼

這是英國文化。
白皮書:通常指的是專項報告。
藍皮書:年度國情報告
黃皮書:年度國際報告

一國政府或議會正式發表的重要文件或報告,各國依其習慣使用不同顏色的封皮,白色的叫白皮書,藍色的叫藍皮書(如英國政府),還有紅皮書(如西班牙政府)、黃皮書(如法國政府)、綠皮書(如義大利政府)等。使用白皮書和藍皮書的國家最多,特別是白皮書已經成為國際上公認的正式官方文書。 因而白皮書、藍皮書等往往成為某些國家的官言文書的代號。但事實上,一國使用的顏色不限於一種。

白皮書可能是一本書,也可能是一篇文章。白皮書作為一種官方文件,代表政府立場,講究事實清楚、立場明確、行文規范、文字簡練,沒有文學色彩。白皮書既可以是系列的,比如,中國國防白皮書自1998年以來就是每兩年一次;也可能是在某個特定環境下專門發表的,如為駁斥西方國家對中國人權政策的攻擊,我國相繼發表了若干有關中國人權狀況的白皮書。

此外,有些具有官方性質的年度報告、資料或情況匯總,原來不作為白皮書發表,後為顯示其權威性,擴大影響,也改稱白皮書。比如,由外交部政策研究室編輯、介紹中國一年外交工作和對外關系情況的《中國外交》一書,原稱《中國外交概覽》,每年一本,後改稱《中國外交》,自2004年起則以白皮書相稱。

現在大量研究機構借用「皮書」帶有的權威含義,給一些研究報告冠以「皮書」之名。這些「皮書」出自專家學者或科研院校專業人員,發表對現實或未來政治、經濟、社會某一方面理解和認知,其看法和觀點具有一定的代表性和權威性。對「皮書」的顏色並沒有特別的規定,可以沒有任何含義,也可以和書的內容結合起來。除此之外,市場上也有一些圖書在書名中使用「皮書」,只是借用了這個概念。

中國社會科學院在十年前推出了經濟「藍皮書」,當時用藍色作為封面,是因為恰好出版社有一種藍色的紙,後來覺得藍顏色能夠代表學術的嚴謹慎重,就一直用於經濟社會類「皮書」。他們每年推出的世界政治經濟方面的分析報告則選用黃色封面,以示有所區別。農業問題類的「皮書」通常用綠色封面,既表示農村的顏色,也表示生態的含義。

「皮書」最早源於政府部門對某個專門問題的特定報告,通常這種報告在印刷時不作任何裝飾,封面也是白紙黑字,所以稱為「白皮書」。在不少國家,政府發布報告時使用「白皮書」已基本成為慣例,比如,我國發表的「《中國的民族區域自治》白皮書」、「中國2004年國防白皮書」等。此外,也有一些國家使用「紅皮書」、「藍皮書」、「綠皮書」等形式。「皮書」這種「官方解說」的性質,也使它常常和「權威」相聯系。

現在大量研究機構借用「皮書」帶有的權威含義,給一些研究報告冠以「皮書」之名。這些「皮書」出自專家學者或科研院校專業人員,發表對現實或未來政治、經濟、社會某一方面理解和認知,其看法和觀點具有一定的代表性和權威性。對「皮書」的顏色並沒有特別的規定,可以沒有任何含義,也可以和書的內容結合起來。除此之外,市場上也有一些圖書在書名中使用「皮書」,只是借用了這個概念。

8、白皮書和藍皮書的區別是什麼

白皮書和藍皮書都是重要文件的別稱,但有所區別,具體如下:

1、兩者發布的機構不同。

「皮書」最早源於政府部門對某個專門問題的特定報告。白皮書,是由官方制定發布的闡明及執行的規范報告。藍皮書,是由第三方完成的綜合研究報告。

2、兩者是不同國家的慣用文件。

藍皮書用於官方文件時,主要指英國議會的一種出版物。因封皮是藍色,故名。各國的文件分別有其慣用的顏色,封面用白色的報告文件,被稱為白皮書,如中國、美國;封面用藍色,叫藍皮書,英國慣用藍皮書。

3、兩者的文件內容不同。

白皮書最初是因為書的封皮和正文所用的紙皆為白色而得名。主要是政府就重大問題發布的官方報告。白皮書已經成為國際上公認的正式官方文書。 而藍皮書通常代表學者或研究團隊的學術觀點。

(8)骨質疏鬆藍皮書和白皮書擴展資料:

「皮書」的來源:

「皮書」來源於政府部門對某一具體問題的具體報告。通常這種報告是不加裝飾地印刷的。封面也是黑白的,所以稱為「白皮書」。

在不少國家,政府發布報告時使用「白皮書」已基本成為慣例,比如,我國發表的「《中國的民族區域自治》白皮書」、「中國2004年國防白皮書」等。此外,也有一些國家使用「紅皮書」、「藍皮書」、「綠皮書」等形式。「皮書」這種「官方解說」的性質,也使它常常和「權威」相聯系。

「皮書」出自專家學者或科研院校專業人員,發表對現實或未來政治、經濟、社會某一方面理解和認知,其看法和觀點具有一定的代表性和權威性。對「皮書」的顏色並沒有特別的規定,可以沒有任何含義,也可以和書的內容結合起來。

9、白皮書、藍皮書、紅皮書有什麼區別?

現代漢語詞典:政府、議會等公開發表的有關政治、經濟、外交等重大問題的文件,封面為白色所以叫白皮書。由於內容或習慣不同也會用其它顏色,如藍皮書等。

什麼是白皮書,藍皮書,綠皮書,紅皮書(意思,定義)

白皮書,是由官方制定發布的闡明及執行的規范報告。

藍皮書,是由第三方完成的綜合研究報告。

綠皮書,是關於樂觀前景的研究報告。

紅皮書,是關於危機警示的研究報告

白皮書
白皮書最初是因為書的封皮和正文所用的級皆為白色而得名。英語中「WHITE PAPER」和「WHITE BOOK」漢語均譯做白皮書。但兩者是有區別的。在英國,「WHITE PAPER」主要指政府發表的短篇幅報告。任何題材、任何組織機構均可使用,亦可用於包含背景材料的政治性官方聲明。
「WHITE BOOK」篇幅較長,內容更為重要和充實,主要是有關重大事務的一種官方報告書。除英國外,其他國家在使用「WHITE BOOK」和「WHITE PAPER」時,往往未加嚴格區分。英國1965年4月用「WHITE BOOK」的形式發表了《關於直布羅陀問題的白皮書》,書名用白皮書,封皮也用白色。
藍皮書
藍皮書用於官方文件時,主要指英國議會的一種出版物。因封皮是藍色,故名。開始發行於1681年,自1836年才公開出售。其名稱是《英國議會文書》,是英國政府提交議會兩院的一種外交資料和文件。
有一類外文稱為藍皮書的,並不 怕事於什麼官方文件。從內容看,乃系名人錄、指南、手冊之類的工具書,甚至包括紀念畫冊。如美國政府官員名錄、社會名人錄、國務院每月發行的駐美外交人員銜名錄,以及美國一些大學做試題答案用的小冊子也稱藍皮書(漢語可譯為藍皮簿)。此外,1915年在美國舊金山舉行的巴拿馬太平洋萬國博覽會出版過一本紀念畫冊,1947年菲律賓建國一周年時出版的紀念畫冊,封皮均用藍色,都冠以藍皮書的名稱。
紅皮書
使用紅皮書的國家主要有西班牙、奧地利、英國、美國、土耳其、蘇聯等。有的用於官方文件,有的用於非官方文件。西班牙於1965年、1968年先後發表《關於直布羅陀問題的紅皮書》(英文版)。英國早在13世紀就有用財政方面的紅皮書。英國的紅皮書還用於官員名冊、貴族名錄和宮廷指南,並於1969年出版一本《紅皮書》,副標題是《野生動物瀕危》。美國1977年出版《關於危險品運輸的紅皮書》。蘇聯1984年初首次出版了有關保護野生生物和需要保護的植物。此外,有的國際組織亦使用紅皮書,如《國際電信聯盟紅皮書》。當然最有名、發行量最大的「經紅皮書」莫過於六七十年代的《毛主席語錄》——「紅寶書」。
黃皮書
黃皮書過去被泛指舊中國和法國等政府發表的重要報告書,因為習慣上使用黃色封皮,故有此名。
19世紀末,法國有一本黃皮書,內容是有關 法國與中國就修築滇越鐵路進行的交涉。1971年台灣《中國月刊》社用私人署名發行過一本《中美關系黃皮書》,封皮也是黃皮書,並非官方文件,乃是一種活頁的美國國會議會住址簿。
綠皮書
義大利、墨西哥、英國和1947年以前印度發表的一種官方文件,有的稱為綠皮書(GREEN BOOK)。
美國出版的華盛頓社交名冊,封皮是綠色。利比亞自1976年起陸續出版一種《綠皮書》,這是卡扎菲提出《世界第三種理論》的專題著作。此外,還有一種「GREEN PAPER」也被譯做綠皮書,是一國政府發表的一種綠色封皮的報告書,載有正在醞釀中的、尚未被政府採納的建議。
此外,匈牙利1949年曾發行《公審明曾蒂》一書,匈文版和俄文版均自稱是黑皮書,封皮是黑色,標題用黃色字,而該書的英、法文版則自稱為黃皮書。以色列1967年亦使用黑皮書,為國際上所罕見。因為「BLACK BOOK」在英語中通常是指「黑名單」或「記過簿」,所以英語國家避免使用黑皮書。
回答者:常青§樹 - 同進士出身 六級 4-27 14:48

一國政府或議會正式發表的重要文件或報告書的封面有它慣用的顏色,白色的叫白皮書(如葡萄牙),藍色的叫藍皮書(如英國),紅色的叫紅皮書(如西班牙),黃色的叫黃皮書(如法國),綠色的叫綠皮書(如義大利),因而白皮書、藍皮書等往往成為某些國家的官言文書的代號。但事實上,一國使用的顏色不限於一種。

10、白皮書和藍皮書有什麼不同

白皮書 白皮書最初是因為書的封皮和正文所用的紙皆為白色而得名。英語中「WHITE PAPER」和「WHITE BOOK」,漢語均譯作白皮書,但兩者是有區別的。在英國,「WHITE PAPER」主要指政府發表的短篇幅報告。任何題材、任何組織機構均可使用,亦可用於包含背景材料的政治性官方聲明。 「WHITE BOOK」,篇幅較長,內容更為重要和充實,主要是有關重大事務的一種官方報告書。除英國外,其他國家在使用「WHITEBOOK」和「WHITE PAPER 」時,往往未加嚴格區分。英國1865年4月用WHITE BOOK」的形式發表了《關於直布羅陀問題的白皮書》,書名用白皮書,封皮也用白色。 
藍皮書 藍皮書用於官方文件時,主要指英國議會的一種出版物。因封皮是藍色,故名。開始發行於1681年,自1836年才公開出售。其名稱是《英國議會文書》,是英國政府提交議會兩院的一種外交資料和文件。 有一類外文稱為藍皮書的,並不屬於什麼官方文件。從內容看,乃系名人錄、指南、手冊之類的工具書,甚至包括紀念畫冊。如美國政府官員名錄、社會名人錄、國務院每月發行的駐美外交人員銜名錄,以及美國一些大學作試題答案用的小冊子也稱藍皮書(漢語可譯為藍皮簿)。

與骨質疏鬆藍皮書和白皮書相關的內容