導航:首頁 > 骨髓 > 扁鵲見蔡桓公骨髓解釋

扁鵲見蔡桓公骨髓解釋

發布時間:2021-02-23 22:00:47

1、扁鵲見蔡桓公的前文翻譯

扁鵲見蔡桓公

扁鵲見蔡桓公,立有間②,扁鵲曰:「君有疾③在腠理④,不治將恐⑤深⑥。」桓侯曰:「寡人⑦無疾。」扁鵲出⑧,桓侯曰:「醫之好治不病以為功⑨!」居十日⑩,扁鵲復見,曰:「君之病在肌膚(11),不治將益(12)深。」桓侯不應(13)。扁鵲出,桓侯又不悅(14)。居十日,扁鵲復見,曰:「君之病在腸胃,不治將益深。」桓侯又不應。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲望桓侯而還走(15)。桓侯故(16)使人問之,扁鵲曰:「疾在腠理,湯熨之所及也(17);在肌膚,針石(18)之所及也;在腸胃,火齊(19)之所及也;在骨髓,司命之所屬(20),無奈何也(21)。今在骨髓,臣是以(22)無請(23)也。」居五日,桓侯體痛,使人索(24)扁鵲,已逃秦矣。桓侯遂(25)死。

【字詞注釋】

①節選自《韓非子·喻老》。扁鵲,姓秦,名越人,戰國時鄚(mò#)人,醫術高明,所以人們就用傳說中的上古名醫扁鵲的名字來稱呼他。蔡桓(hu2n)公,蔡國(現在河南省上蔡縣一帶)國君,下文稱「桓侯」(《史記·扁鵲倉公列傳》作齊桓公)。②有間:有一會兒。③疾:小病。④腠(c$u)理:皮膚的紋理。⑤將恐:恐怕要。將,要。⑥深:甚,厲害。⑦寡人:古代諸侯對自己的謙稱。⑧出:退出。⑨醫之好治不病以為功:醫生喜歡給沒病(的人)治病,把(治好「病」)作為(自己的)功勞!之,助詞,沒有實在意義。⑩居十日:待(d1i)了十天。居,止、停。(11)肌膚:肌肉和皮膚。(12)益:更。(13)應(y@ng):答應、理睬。(14)悅(yu8):高興。(15)還(xu2n)走:轉身就跑。還,同「旋」,回轉、掉轉。(16)故:特意。(17)湯(t4ng)熨(w8i)之所及也:(是)湯熨(的力量)所能達到的。湯,同「燙」,用熱水焐(w))。熨,用葯物熱敷。(18)針石:金屬針和石針。這里指用針刺治病。(19)火齊(j@):火齊湯,一種清火、治腸胃病的湯葯。齊,同劑。(20)司命之所屬:司命,星名,三台中的上台二星。《晉書·天文志》中載「三台……上台為司命,主壽。」傳說中掌管生死的神。屬,隸屬,管。(21)無奈何也:沒有辦法。(22)是以:就是「以是」,因此。以,因為、由於。(23)無請:不問,意思是不再說話。請,問。(24)索:尋找。(25)遂:結果就。

【詩文翻譯】

扁鵲進見蔡桓公,站了一會兒,扁鵲說:「在您的皮膚間有點小病,不醫治的話,恐怕要厲害了。」桓侯說:「我沒有病。」扁鵲走後,桓侯說:「醫生(總是這樣)喜歡給沒病的人治病,以此作為(自己的)功勞!」過了十天扁鵲又去進見,(對桓侯)說:「您的病已經到了肌肉里,不醫治的話,會更加嚴重下去。」桓侯不理睬。扁鵲走後,桓侯又一次不高興。過了十天,扁鵲再去進見,(對桓侯)說:「您的病已經到了腸胃中,不醫治的話,會更加深入下去。」桓侯又不理睬。扁鵲走後,桓侯再一次不高興。過了十天,扁鵲(遠遠)望見桓侯轉身就跑。桓侯特地派人去問他。扁鵲說:「病在表皮,用熱水焐,用葯物熱敷能夠治療;(病)在肌肉里,用針灸能夠治療;(病)在腸胃裡,用火劑能夠治療;(病)在骨髓里,那是司命的事了,(醫生)是沒有辦法的。現在(他的病)在骨髓里,所以我不再過問了。」過了五天,桓侯渾身疼痛,派人尋找扁鵲,(扁鵲)已經逃到秦國去了。桓侯就死去了。

2、文言文 扁鵲見蔡桓公翻譯 簡單明了

【翻譯一】扁鵲拜見桓公,站了一會兒,扁鵲說道:「您有小病在表皮,不抓緊醫治恐怕將要更加嚴重。」桓侯說:「我沒有病。」扁鵲離開後,桓侯說:「醫生喜歡給沒病的人治病,把治好病當做自己的功勞。」過了十天,扁鵲又拜見桓公,他說:「您的病已到了皮膚和肌肉里了,不醫治將要更加嚴重。」桓侯沒有理睬,扁鵲便離開,桓侯又不高興。過了十天,扁鵲又拜見,他說:「您的病已到了腸胃,不醫治會更加嚴重的。」桓侯(還是)沒有理睬。扁鵲離開,桓侯又不高興。過了十天,扁鵲遠遠地望見桓侯,就跑開了。桓侯特意派人去問他,扁鵲說:「在皮膚紋理間的病,燙熨能醫治;在肌膚里的病,用針灸能醫治;在腸胃裡的病,用火劑湯能醫治;今天在骨髓里,是司命神所掌管的,醫葯是沒有辦法的。桓侯的病現在已深入到了骨髓,所以我不再過問了。」過了五天,桓侯身體疼痛,派人去尋找扁鵲,(扁鵲)早已逃到秦國去了。於是桓侯就死了。

【翻譯二】扁鵲進見蔡桓公,在桓公面前站著看了一會兒,扁鵲說:"您有小病在皮膚的紋理中,不醫治恐怕要加重。"桓侯說:"我沒有病。"扁鵲退出以後,桓侯說:"醫生喜歡給沒有病的人治病,把治好『病』作為自己的功勞!"過了十天,扁鵲又進見桓侯,說:"您的病在肌肉和皮膚裡面了,不及時醫治將要更加嚴重。"桓侯又不理睬。扁鵲退出後,桓侯又不高興。又過了十天,扁鵲又進見桓侯,說:"您的病在腸胃裡了,不及時治療將要更加嚴重。"桓侯又沒有理睬。扁鵲退出後,桓侯又不高興。又過了十天,扁鵲在進見時遠遠看見桓侯就轉身跑了。桓侯特意派人問扁鵲為什麼轉身就跑,扁鵲說:"小病在皮膚的紋理中,是湯熨的力量能達到部位;病在肌肉和皮膚裡面,是針灸的力量能達到的部位;病在腸胃裡,是火劑湯的力量能達到的部位;病在骨髓里,那是司命管轄的部位,醫葯已經沒有辦法了。現在病在骨髓裡面,我因此不問了。"又過了五天,桓侯身體疼痛,派人尋找扁鵲,扁鵲已經逃到秦國了。桓侯就病死了。

3、扁鵲見蔡桓公全文及翻譯

作品原文

扁鵲見蔡桓公,立有間,扁鵲曰:「君有疾在腠理,不治將恐深。」桓侯曰:「寡人無疾。」扁鵲出,桓侯曰:「醫之好治不病以為功。」

居十日,扁鵲復見曰:「君之病在肌膚,不治將益深。」桓侯不應。扁鵲出,桓侯又不悅。

居十日,扁鵲復見曰:「君之病在腸胃,不治將益深。」桓侯又不應。扁鵲出,桓侯又不悅。

居十日,扁鵲望桓侯而還走。桓侯故使人問之,扁鵲曰:疾在腠理,湯熨之所及也;在肌膚,針石之所及也;

在腸胃,火齊之所及也;在骨髓,司命之所屬,無奈何也。今在骨髓,臣是以無請也。居五日,桓侯體痛,使人索扁鵲,已逃秦矣,桓侯遂死。

作品譯文

扁鵲進見蔡桓公,(在蔡桓公面前)站了一會兒,扁鵲說:「您在肌膚紋理間有些小病,不醫治恐怕會加重。

蔡桓公說:「我沒有病。扁鵲離開後,蔡桓公說:「醫生喜歡
/ 習慣給沒病的人治『病』,以此來顯示自己的本領。

過了十天,扁鵲再次進見蔡桓公,說:「您的病在肌肉里,不及時醫治將會更加嚴重。」蔡桓公不理睬。扁鵲離開後,蔡桓公又不高興。

(又)過了十天,扁鵲再一次進見蔡桓公,說:「您的病在腸胃裡了,不及時治療將要更加嚴重。」蔡桓公又沒有理睬。扁鵲離開後,蔡桓公又不高興。

(又)過了十天,扁鵲(遠遠地)看見桓侯,掉頭就跑。蔡桓公於是/特意派人問他。扁鵲說:「小病在皮膚紋理(之間),湯熨(的力量)所能達到的;

病在肌肉和皮膚裡面,用針灸可以治好;病在腸胃裡,用火劑湯可以治好;病在骨髓里,那是司命神管轄的事情了,(醫生)是沒有辦法(醫治)的。現在(病)在骨髓(裡面),我因此不再請求(為他治病)了。」

過了五天,蔡桓公身體疼痛,派人尋找扁鵲,(扁鵲)已經逃到秦國了。蔡桓公於是病死了。


(3)扁鵲見蔡桓公骨髓解釋擴展資料:

時代背景

戰國時代是群雄並立,戰亂頻繁的年代,也是人才輩出學術思想空前活躍的年代。諸子百家為了宣揚自己的主張紛紛著書立說、聚眾講學。

「時代造英雄」,這樣的時代要求當時的作家的著作邏輯嚴謹,精心選材,說理透徹,令人信服。

本文僅以199字的篇幅包容了這樣豐富的內容,在運用比喻說理,敘述事件,塑造人物等方面都不失為先秦散文中的佳作,這也體現了時代對作家的要求是如此嚴格。

作者簡介

韓非,戰國晚期韓國人(今河南新鄭,新鄭是鄭韓故城),韓王室諸公子之一,戰國法家思想的集大成者。《史記》記載,韓非精於「刑名法術之學」,與秦相李斯都是荀子的學生。

韓非因為口吃而不擅言語,但文章出眾,連李斯也自嘆不如。他的著作很多,主要收集在《韓非子》一書中。

韓非是戰國末期帶有唯物主義色彩的哲學家,法家思想的集大成者,但古人認為是陰謀學家,韓非的著作一大部分關於陰謀。

韓非目睹戰國後期的韓國積貧積弱,多次上書韓王,希望改變當時治國不務法制、養非所用、用非所養的情況,但其主張始終得不到採納。

韓非認為這是「廉直不容於邪枉之臣。」便退而著書,寫出了《孤憤》、《五蠹》、《內外儲》、《說林》、《說難》等著作,洋洋十萬余言。

韓非的書流傳到秦國,為秦王政所賞識,秦王以派兵攻打韓國相威脅,迫使韓王讓韓非到秦國為其效力。

韓非在秦國倍受重用,引起了秦朝李斯的妒忌,李斯、姚賈在秦王面前誣陷韓非,終因他是韓國宗室,未得信任,將其投入監獄,最後逼其自殺。

韓非自殺於雲陽(今陝西淳化縣西北)。

參考資料:網路---扁鵲見蔡桓公

4、扁鵲見蔡桓公 譯文

扁鵲進見蔡桓公,站著(看了)一會兒,說道:「您的皮膚紋理間有點小病,回不醫治恐怕要加重。」桓侯說:答「我沒有病。」扁鵲離開後,桓侯(對左右的人)說:「醫生總喜歡給沒病的人治病,拿來炫耀自己的功勞。」過了十天,扁鵲又進見,他(對桓侯)說:「您的病已到了肌肉里,再不醫治,會更加嚴重的。」桓侯不理睬,扁鵲(只好)走了,桓侯又很不高興。過了十天,扁鵲又進見,他(對桓侯)說:「您的病已到了腸胃,再不醫治,會更加嚴重的。」桓侯還是不理睬。扁鵲(只好)走了,桓侯又很不高興。(又)過了十天,扁鵲(在進見時)遠遠看了桓侯一眼,轉身就跑。桓侯特意派人去問他(為什麼跑),扁鵲說:「皮膚紋理間的病,用熱水焐、用葯熱敷,可以治好;肌肉里的病,可以用針灸治好;腸胃的病,可以用火劑治好;骨髓里的病,那是司命神的事情了,(醫生)是沒有辦法的。桓侯的病現在已到了骨髓,所以我不再過問了。」過了五天,桓侯渾身劇痛,派人去尋找扁鵲,(扁鵲)已逃到秦國去了。桓侯就死了.

5、扁鵲見蔡桓公的翻譯

扁鵲進見蔡桓公,站(在蔡桓公面前看了)一會兒,說道:「您的皮膚紋理間有點小內病,容不醫治恐怕要加重。」桓侯說:「我沒有病。」扁鵲離開後,桓侯(對左右的人)說:「醫生喜歡給沒病(的人)治「病」,以此作為自己的功勞。」過了十天,扁鵲又進見,他(對桓侯)說:「您的病已到了肌肉和肌膚之間,再不醫治,會更加嚴重的。」桓侯不理睬,扁鵲走後,桓侯又不高興。過了十天,扁鵲又進見,他(對桓侯)說:「您的病已到了腸胃,再不醫治,會更加嚴重的。」桓侯還是不理睬。扁鵲走後,桓侯又很不高興。(又)過了十天,扁鵲(再進見時)遠遠看了桓侯一眼,轉身就跑。桓侯特意派人去問他(為什麼跑),扁鵲說:「皮膚紋理間的病,是燙熨(的能力)所能達到的;肌肉和肌膚之間的病,是針石(的能力)所能達到的;腸胃的病,是葯劑(的能力)所能達到的;病到了骨髓里,那是管轄命的神的事情了,(醫生)是沒有辦法的。桓侯的病現在已到了骨髓,因此我就不再請求給他治病了。」過了五天,桓侯身體疼痛,派人去尋找扁鵲,扁鵲已經逃到秦國去了。桓侯就死了。

6、扁鵲見蔡桓公和愚公移山全文解釋

雄偉秀麗的王屋山位於河南西北部濟源市西北45公里處,東依太行,西接中條,北連太岳,南臨黃河。因「山形如王者車蓋」,故稱王屋山。王屋山絕頂海拔1715.7米,相傳為軒轅黃帝祈天之所,名日「天壇」。傳說中的「愚公移山」的地方在王屋山之陽,這是一條從王屋山主峰延伸下來的南北走向的大山樑。山樑西面為愚公村,東面是小有河,愚公村的人每天要繞過山樑到小有河去取水,愚公便帶領他的子子孫孫決心把它移走。現在這條大山樑中間,確實斷開一條很大的山口,遠遠看去,真似人工開挖的一樣。
北山有個愚公,年紀將近九十歲,住在兩座大山的正對面。愚公苦於山北面道路阻塞,出去進來都要繞遠路。召集全家人商量說:「我和你們盡力挖平兩座大山,使一直通到豫州南部,到達漢水南岸,好嗎?」大家紛紛表示贊同。他的妻子提出疑問說:「憑您的力量,並不能削減魁父這樣的小山,能把太行、王屋怎麼樣?況且把土石放到哪裡去呢?」大家紛紛說:「把土石扔到渤海的邊上,隱土的北面。」愚公於是帶領子孫中能挑擔子的三個人,鑿石頭,挖泥土,用箕畚運送到渤海的邊上。鄰居姓京城的寡婦有個孤兒,剛七八歲,蹦蹦跳跳去幫助他們。冬夏換季,才往返一次呢。
河曲智叟笑著阻止愚公說:「你太不聰明了。憑你的余年剩下的力氣,還不能毀掉山上的一根草,又能把泥土和石頭怎麼樣?」北山愚公長嘆一聲說:「你思想頑固,頑固到不能改變的地步,還不如寡婦和弱小的孩子。即使我死了,還有兒子在呀;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子,兒子又有孫子;子子孫孫沒有窮盡的,可是山不會增高加大,為什麼愁挖不平?」河曲智叟沒有話來回答。
握著蛇的山神聽說了這件事,怕他不停地挖下去,向天帝報告了這件事。天帝被他的誠心感動,命令誇娥氏的兩個兒子背走了兩座山。從此,冀州的南部,漢水的南面,沒有高山阻隔了。

扁鵲見蔡桓公

扁鵲進見蔡桓公,站(在蔡桓公面前看了)一會兒,說道:「您的皮膚紋理間有點小病,不醫治恐怕要加重。」桓侯說:「我沒有病。」扁鵲離開後,桓侯(對左右的人)說:「醫生喜歡給沒病(的人)治「病」,以此作為自己的功勞。」過了十天,扁鵲又進見,他(對桓侯)說:「您的病已到了肌肉和肌膚之間,再不醫治,會更加嚴重的。」桓侯不理睬,扁鵲走後,桓侯又不高興。過了十天,扁鵲又進見,他(對桓侯)說:「您的病已到了腸胃,再不醫治,會更加嚴重的。」桓侯還是不理睬。扁鵲走後,桓侯又很不高興。(又)過了十天,扁鵲(再進見時)遠遠看了桓侯一眼,轉身就跑。桓侯特意派人去問他(為什麼跑),扁鵲說:「皮膚紋理間的病,是燙熨(的能力)所能達到的;肌肉和肌膚之間的病,是針石(的能力)所能達到的;腸胃的病,是葯劑(的能力)所能達到的;病到了骨髓里,那是管轄命的神的事情了,(醫生)是沒有辦法的。桓侯的病現在已到了骨髓,因此我就不再請求給他治病了。」過了五天,桓侯身體疼痛,派人去尋找扁鵲,扁鵲已經逃到秦國去了。桓侯就死了。

7、誰有扁鵲見蔡桓公的重點詞解釋和翻譯

扁鵲進見蔡桓公,站(在蔡桓公面前看了)一會兒,說道:「您的皮膚紋理間有點小病,不醫內治恐怕要加容重。」桓侯說:「我沒有病。」扁鵲離開後,桓侯(對左右的人)說:「醫生喜歡給沒病(的人)治「病」,以此作為自己的功勞。」過了十天,扁鵲又進見,他(對桓侯)說:「您的病已到了肌肉和肌膚之間,再不醫治,會更加嚴重的。」桓侯不理睬,扁鵲走後,桓侯又不高興。過了十天,扁鵲又進見,他(對桓侯)說:「您的病已到了腸胃,再不醫治,會更加嚴重的。」桓侯還是不理睬。扁鵲走後,桓侯又很不高興。(又)過了十天,扁鵲(再進見時)遠遠看了桓侯一眼,轉身就跑。桓侯特意派人去問他(為什麼跑),扁鵲說:「皮膚紋理間的病,是燙熨(的能力)所能達到的;肌肉和肌膚之間的病,是針石(的能力)所能達到的;腸胃的病,是葯劑(的能力)所能達到的;病到了骨髓里,那是管轄命的神的事情了,(醫生)是沒有法的。桓侯的病現在已到了骨髓,因此我就不再請求給他治病了。」過了五天,桓侯身體疼痛,派人去尋找扁鵲,扁鵲已經逃到秦國去了。桓侯就死了。

8、扁鵲見蔡桓公的注釋譯文

扁鵲見蔡桓公,立有間,扁鵲曰:「君有疾在腠理,不治將恐深.」桓侯曰:「寡人無疾.」扁鵲出,桓侯曰:「醫之好治不病以為功.」
居十日,扁鵲復見曰:「君之病在肌膚,不治將益深.」桓侯不應.扁鵲出,桓侯又不悅.
居十日,扁鵲復見曰:「君之病在腸胃,不治將益深.」桓侯又不應.扁鵲出,桓侯又不悅.
居十日,扁鵲望桓侯而還走.桓侯故使人問之,扁鵲曰:「疾在腠理,湯熨之所及也;在肌膚,針石之所及也;在腸胃,火齊之所及也;在骨髓,司命之所屬,無奈何也.今在骨髓,臣是以無請也.」居五日,桓公體痛,使人索扁鵲,已逃秦矣,桓侯遂死. 【扁鵲(què)】:戰國時醫學家。姓秦,名越人,鄚(mò)(今河北任丘)人 ,醫術高明,所以人們就用傳說中的上古神醫扁鵲的名字來稱呼他。 【蔡桓公】:蔡國(今河南上蔡一帶)國君,下文稱「桓侯」。 【立】:站立。 【有間(jiān) 】:一會兒。 【疾】:古時『疾』與『病』的意思有區別。疾,小病、輕病;病,重病。 【腠(còu)理】:中醫學名詞,指人體肌膚之間的空隙和肌肉、皮膚紋理。 【寡人】:古代君主對自己的謙稱。這個詞的用法比「孤」復雜些。君王自稱。春秋戰國時,諸侯王稱寡人。在文中譯為「我」。 【醫之好治不病以為功】:醫生喜歡給沒病的人治病來當作自己醫術的功效。 好(hào),喜歡。
(另解:好(hào),習慣。
醫生習慣給沒病的人治病來當作自己醫術的功效。 讀法:醫之好 治不病 以為功。 醫,醫生。之,用於主謂之間,取消句子獨立性,不譯。好(hào),習慣。治,醫治。不病,沒有生病的人。以,以之,用以。為,作為。功,功績,成績。) 【及】:達到。 【應】:答應,理睬。 【將】:要。 【恐】:恐怕,擔心。 【肌膚】:肌肉。 【居】:用於表時間的詞語前,表示已經經過的時間。 【居十日】:待了十天 。 居:用在表示時間的詞語前面,表示經過的時間;停留,經歷。在文中譯「過了」。 【益】:更,更加。 【望桓侯而還(xuán)走】:遠遠地看見桓侯,掉頭就跑。還,回轉,調轉。通「旋」。 走,小步快跑。 【故】:特意。
(另解:於是。 ) 【湯(tàng)熨(wèi)】:湯熨(的力量)所能達到的。湯熨,中醫治病的方法之一。湯,用熱水敷治。這個意義後寫作「燙」。熨,用葯熱敷。 【針石】:古代針灸用的金屬針和用砭石製成的石針 ,這里指用針刺治病。 【火齊(jì)】:火劑湯,一種清火、治腸胃病的湯葯。齊,調配,調劑。這個意義後寫作「劑」。 【司命之所屬】:司命神所掌管的事。司命,傳說中掌管生命的神。屬,隸屬,管轄。 【無奈何也】:沒有辦法了。奈何,怎麼辦,怎麼樣。 【臣是以無請也】:我就不再請求給他治病了,意思是不再說話。無請,不再請求。是以:以是,因此。
(另解:請,詢問。 ) 【使】:指使,派人。 【索】:尋找。 【遂(suì)】:於是,就。 扁鵲進見蔡桓公,(在蔡桓公面前)站了一會兒,扁鵲說:「您在肌膚紋理間有些小病,不醫治恐怕會加重。」蔡桓公說:「我沒有病。」扁鵲離開後,蔡桓公說:「醫生喜歡 / 習慣給沒病的人治病來當作自己醫術的功效。」 過了十天,扁鵲再次進見蔡桓公,說:「您的病在肌肉里,不及時醫治將會更加嚴重。」蔡桓公不理睬。扁鵲離開後,蔡桓公又不高興。
(又)過了十天,扁鵲再一次進見蔡桓公,說:「您的病在腸胃裡了,不及時治療將要更加嚴重。」蔡桓公又沒有理睬。扁鵲離開後,蔡桓公又不高興。
(又)過了十天,扁鵲(遠遠地)看見桓侯,掉頭就跑。蔡桓公於是/特意派人問他。扁鵲說:「小病在皮膚紋理(之間),湯熨(的力量)所能達到的;病在肌肉和皮膚裡面,用針灸可以治好;病在腸胃裡,用火劑湯可以治好;病在骨髓里,那是司命神管轄的事情了,(醫生)是沒有辦法(醫治)的。現在(病)在骨髓(裡面),我因此不再請求(為他治病)了。」
過了五天,蔡桓公身體疼痛,派人尋找扁鵲,(扁鵲)已經逃到秦國了。蔡桓公於是病死了。

9、扁鵲見蔡桓公翻譯

扁鵲進見桓公,站著看了一會兒,說道:「您有點小病在皮膚的紋理間,不醫治恐怕要加重。」桓侯說:「我沒有病。」扁鵲離開後,桓侯說:「醫生總喜歡給沒病的人治病把治好他們的病作為自己的功勞!」過了十天,扁鵲又進見,他說:「您的病已到了皮膚和肌肉里了,再不醫治,會更加嚴重的」。桓侯不理睬,扁鵲走了,桓侯又很不高興。過了十天,扁鵲又進見,他說:「您的病已到了腸胃,再不醫治,會更加嚴重的。」桓侯還是不理睬。扁鵲走了,桓侯又很不高興。過了十天,扁鵲遠遠地看了桓侯一眼,轉身就跑。桓侯特意派人去問他,扁鵲說:「在皮膚紋理間的病,是燙熨的力量所能達到的;在肌膚里的病,用針刺治病,就可以達到;在腸胃裡的病,用火齊湯可以達到;在骨髓里的病,那是司命神的事情了,醫葯是沒有辦法的。...扁鵲進見桓公,站著看了一會兒,說道:「您有點小病在皮膚的紋理間,不醫治恐怕要加重。」桓侯說:「我沒有病。」扁鵲離開後,桓侯說:「醫生總喜歡給沒病的人治病把治好他們的病作為自己的功勞!」過了十天,扁鵲又進見,他說:「您的病已到了皮膚和肌肉里了,再不醫治,會更加嚴重的」。桓侯不理睬,扁鵲走了,桓侯又很不高興。過了十天,扁鵲又進見,他說:「您的病已到了腸胃,再不醫治,會更加嚴重的。」桓侯還是不理睬。扁鵲走了,桓侯又很不高興。過了十天,扁鵲遠遠地看了桓侯一眼,轉身就跑。桓侯特意派人去問他,扁鵲說:「在皮膚紋理間的病,是燙熨的力量所能達到的;在肌膚里的病,用針刺治病,就可以達到;在腸胃裡的病,用火齊湯可以達到;在骨髓里的病,那是司命神的事情了,醫葯是沒有辦法的。桓侯的病現在已深入到了骨髓,所以我不再過問了。」過了五天,桓侯身體疼痛,派人去尋找扁鵲,扁鵲已逃到秦國去了。桓侯於是就死了。

10、扁鵲見蔡桓公這篇古文的意思

扁鵲進見蔡桓公,站(在蔡桓公面前看了)一會兒,說道:「您的皮膚紋理間有點小內病,不醫治恐怕容要加重。」桓侯說:「我沒有病。」扁鵲離開後,桓侯(對左右的人)說:「醫生喜歡給沒病(的人)治「病」,以此作為自己的功勞。」過了十天,扁鵲又進見,他(對桓侯)說:「您的病已到了肌肉和肌膚之間,再不醫治,會更加嚴重的。」桓侯不理睬,扁鵲走後,桓侯又不高興。過了十天,扁鵲又進見,他(對桓侯)說:「您的病已到了腸胃,再不醫治,會更加嚴重的。」桓侯還是不理睬。扁鵲走後,桓侯又很不高興。(又)過了十天,扁鵲(再進見時)遠遠看了桓侯一眼,轉身就跑。桓侯特意派人去問他(為什麼跑),扁鵲說:「皮膚紋理間的病,是燙熨(的能力)所能達到的;肌肉和肌膚之間的病,是針石(的能力)所能達到的;腸胃的病,是葯劑(的能力)所能達到的;病到了骨髓里,那是管轄命的神的事情了,(醫生)是沒有辦法的。桓侯的病現在已到了骨髓,因此我就不再請求給他治病了。」過了五天,桓侯身體疼痛,派人去尋找扁鵲,扁鵲已經逃到秦國去了。桓侯就死了。

與扁鵲見蔡桓公骨髓解釋相關的內容