導航:首頁 > 骨髓 > 什麼是音樂的骨髓

什麼是音樂的骨髓

發布時間:2021-01-24 04:48:53

1、慢搖歌曲歌詞:「哦,我喔。骨髓單誰.....」(外語漢譯的)是男聲唱的

Hey OH 法語慢搖?
Ho ho ho ho ho 哦 哦 哦 哦
本站歌詞來自互聯網
Ho ho ho ho ho 哦 哦 哦 哦
Ho ho ho ho 哦 哦 哦 哦
Ho ho ho ho ho 哦 哦 哦 哦
Est-ce que tu m'entends hey ho ! 你是否聽到我的聲音, 哎哦
Est-ce que tu me sens hey ho ! 你是否心中已有我,哎哦
Touche moi je suis là hey ho! 我在這里親親我,哎哦
ho ho ho ho ho ho 哦 哦 哦 哦 哦 哦
S'il te plais réponds moi hey ho 請回答我!哎哦
Un geste suffira hey ho ! 打一個手勢就行嘍, 哎哦
Est-ce que tu m'aperçois hey ho! 你是否發現我 哎哦
ho ho ho ho ho ho 哦 哦 哦 哦 哦 哦
Ca fait longtemps, en bas de ta fenêtre 在你窗下我久等沒動窩
J'appelle vainement mais personne ne répond 白喊沒人回答我
Fais juste un signe pour montrer que t'es là 打個招呼證明你在家唷
Ho yé ho ho ho ho ho 哦 哎 哦 哦 哦 哦 哦
Est-ce que tu m'entends hey ho ! 你是否聽到我的聲, 哎哦
Est-ce que tu me sens hey ho ! 你是否心中已有我,哎哦
Touche moi je suis là hey ho! 我在這里親親我,哎哦
Ho ho ho ho ho ho 哦 哦 哦 哦 哦 哦
S'il te plais réponds moi hey ho 請回答我!哎哦
Un geste suffira hey ho ! 打一個手勢就行嘍, 哎哦
Est-ce que tu m'aper?ois hey ho! 你是否發現我 哎哦
Ho ho ho ho ho ho 哦 哦 哦 哦 哦 哦
Déjà deux heures qu'en bas de chez toi在你窗下兩小時為的是等候
Je cris ton nom mais personne m'entend juste un signe suffira 喊你沒答應,打個招呼就行嘍
Baisse la tête ho ! Regarde qui est là 抬起頭看哦!看誰在這里
Ho ho ho ho 哦 哦 哦 哦
Est-ce que tu m'entends hey ho ! 你是否聽到我的聲,哎哦
Est-ce que tu me sens hey ho ! 你是否心中已有我,哎哦
Touche moi je suis là hey ho! 我在這里親親我,哎哦
Ho ho ho ho ho ho哦 哦 哦 哦 哦 哦
S'il te plais réponds moi hey ho 請回答我!哎哦
Un geste suffira hey ho ! 打一個手勢就行嘍, 哎哦
Est-ce que tu m'aper?ois hey ho! 你是否發現我 哎哦
Ho ho ho ho ho ho 哦 哦 哦 哦 哦 哦
Ca fait longtemps, en bas de ta fenêtre 在你窗下我久等沒動窩
J'appelle vainement mais personne ne répond 白喊沒人回答我
Fais juste un signe pour montrer que t'es là 打個招呼證明你在家唷
Ho yé ho ho ho ho ho 哦 哎 哦 哦 哦 哦 哦
Déjà deux heures qu'en bas de chez toi 在你窗下兩小時為的是等候
Je cris ton nom mais personne m'entend juste un signe suffira 喊你沒答應,打個招呼就行嘍
Baisse la tête ho ! Regarde qui est là 抬起頭看看誰在這里
Ho ho ho ho 哦 哦 哦 哦
Est-ce que tu m'entends hey ho ! 你是否聽到我的聲,哎哦
Est-ce que tu me sens hey ho ! 你是否心中已有我,哎哦
Touche moi je suis là hey ho! 我在這里親親我,哎哦
Ho ho ho ho ho ho哦 哦 哦 哦 哦 哦
S'il te plais réponds moi hey ho 請回答我!哎哦
Un geste suffira hey ho ! 打一個手勢就行嘍, 哎哦
Est-ce que tu m'aper?ois hey ho! 你是否發現我 哎哦
Ho ho ho ho ho ho哦 哦 哦 哦 哦 哦
Est-ce que tu m'entends hey ho ! 你是否聽到我的聲音, 哎哦
Est-ce que tu me sens hey ho ! 你是否心中已有我,哎哦
Touche moi je suis là hey ho! 我在這里親親我,哎哦
Ho ho ho ho ho ho 哦 哦 哦 哦 哦 哦
S'il te plais réponds moi hey ho 請回答我!哎哦
Un geste suffira hey ho ! 打一個手勢就行嘍, 哎哦
Est-ce que tu m'aper?ois hey ho! 你是否發現我 哎哦
Ho ho ho ho ho ho 哦 哦 哦 哦 哦 哦
Est-ce que tu m'entends hey ho ! 你是否聽到我的聲, 哎哦
Est-ce que tu me sens hey ho ! 你是否心中已有我,哎哦
Touche moi je suis là hey ho! 我在這里親親我,哎哦
Ho ho ho ho ho ho 哦 哦 哦 哦 哦 哦
S'il te plais réponds moi hey ho 請回答我!哎哦
Un geste suffira hey ho ! 打一個手勢就行嘍, 哎哦
Est-ce que tu m'aper?ois hey ho! 你是否發現我 哎哦
Ho ho ho ho ho ho 哦 哦 哦 哦 哦 哦
本站歌詞來自互聯網

2、有一首英文歌翻譯過來好像叫「深入骨髓的悲傷」,講一個童養媳的悲傷

Altan——Daily Growing
一首委婉凄美到你想掉眼淚的歌曲
一個女子在年輕的時候由於父親的安排嫁給了一個顯貴的子弟,她開始擔心自己的年齡有一天會成為感情悲劇的主因,她埋怨父親錯誤地將自己嫁給了一個比她小很多的男子。婚後第二年,他們有了自己的孩子,而她的夫君卻也還是一個孩子,在一天天的長大。 她送他去上學,為他裹了藍色的頭巾,她怕別人搶走父親為自己選定依存的真愛。而命運的捉弄,卻使她很快成了寡婦,在為愛人縫制壽衣的時候,她的悲哀成了整個曲子的靈魂……
沒有太多電子和流行元素的介入,自然、淳樸、原始,這一首來自 altan的凱爾特元歌曲,便是這樣毫無雕飾。深深打動人的,是父女倆間這般現實的對話以及女子失去愛人後汩汩流淌的哀傷...
在線試聽:http://www.tudou.com/playlist/playindex.do?lid=2825840&iid=14410422
下載:http://www.inboke.com/manage/upload/340760555/2006717221117.mp3

daily growing
演唱:Altan (愛爾蘭傳統民謠樂團)

The trees they grow high, and the leaves they do grow green,
樹已長高,葉子已變綠
Many is the time my true love I've seen,
許多我所看到的就如我的愛人
Many an hour I have watched him all alone,
許多時候我都在孤單的注視著他
He's young but he's daily growing.
他很年輕但他在一天天長大

3、跪求《快樂大本營》張翰給鄭爽打點電話請鄭爽去骨髓配型那段的背景音樂,很多電視節目也放過

雖然不知道 那首鋼琴曲是什麼,但這個視頻看得我笑死了。哈哈

4、2015 好聽的傷感歌曲、深入骨髓的。謝謝

潘廣溢的―凌晨兩點半

與什麼是音樂的骨髓相關的內容