1、翻譯一下,日文
上面寫到:1日一回経口投與する(一天只吃一次)その後は血中尿酸値を確認しながら必要に応じて徐々に増量する。(以後確認血液中的尿酸值,根據需要慢慢的增加葯量。)維持量は通常一日一回40㎎、可根據患者的病情增量或者減量。最大投入量(也就是一天一次,最多吃60㎎)
2、中文"類瘋濕性關節炎"日語怎樣講
類瘋濕性關節炎
日語:関節リウマチのタイプ
3、求翻譯這段日語
1 本劑為降低尿酸葯物,發現痛風關節炎(痛風發作)時如使血中尿酸值降低有可能使痛風關節炎(痛風發作)惡化,因此在本葯劑給葯前,如已確認有痛風關節炎(痛風發作),在症狀穩定前,不得開始本葯劑給葯。另外,本葯劑給葯過程中發現痛風關節炎(痛風發作)時,需不改變本葯劑用量繼續給葯,視症狀合用秋水仙鹼、非類固醇性抗炎葯、副腎皮質類固醇等。
2 本葯劑給葯時,需實施甲狀腺觀察,確認有異常時,需實施甲狀腺功能檢查。
4、風濕性關節炎用日語咋說
骨關節炎 :変形性膝関節症
類風濕性關節炎 :関節リウマチ
5、誰能幫我解釋這個日語說明書? 翻譯好的必有重謝!
<有關使用方法與使用量的注意事項>
使用降低尿酸葯物的初期,血中的尿酸值將急劇下降,可能引發痛風關節炎(即痛風發作),因此剛開始使用本葯劑時宜從每日1次,每次10mg,2周後可增至每日1次,每次20mg,6周以後可增至每日1次,每次40mg,如此這樣慢慢增加用量(可參照臨床結果項)
【使用上的注意事項】
慎重服用(以下患者,務必慎重)
(1)有腎功能障礙的重症患者(因不經常使用,安全性不能保證。)
(2)有肝功能障礙患者(因不經常使用,安全性不能保證。)
重要的注意事項
(1)本葯劑是降低尿酸葯物,如有痛風關節炎(痛風發作)時,降低血中的尿酸值將有可能加劇痛風關節炎症(痛風發作),因此如一旦被診斷為痛風關節炎(痛風發作)時,症狀得到緩解之前,請勿使用本葯劑。而且,在使用本葯劑期間,一旦發現有痛風關節炎症(痛風發作)狀,無需更改本葯劑的用量,而應根據症狀,同時使用秋水仙鹼,非類固醇類抗炎葯,皮質類固醇等。
(2)本葯劑的使用期間,須確認是否有甲狀腺關聯症狀,一旦診斷有異常時,務必安排甲狀腺功能的關聯檢查。
6、幫我翻譯一下下面的日文
減輕肌肉疼痛和僵硬,放鬆緊張,緊張的肌肉疼痛,軟化相關章節。材料是突出激素能促使副腎皮激素的分泌。尤其在類風濕關節炎有效。這是在自來水洗澡的效果沒有得到遵守。浴缸也是降低血壓的水,特別是碳酸泉,硫化氫泉將是放射性的發現在春季採取強有力的行動有效。促進降低血液中膽固醇的作用動脈,降低膽固醇。具有鹼性溫泉腸病減輕胃的功效。泉豐抗肝疾病,有效的包括硫酸鹽(芒硝泉,石膏泉,噴泉和痛苦陽性),肝臟有膽道疾病的影響。演習將促進膽道硫酸鎂,促進膽汁排出,已對飲用效果。有效對抗貧血含硫酸鹽泉豐(芒硝泉,石膏泉,噴泉和痛苦陽性),肝臟有膽道疾病的影響。演習將促進膽道硫酸鎂,促進膽汁排出,已對飲用效果。泉豐貧血,包括鐵(鐵春,春天的綠色路線)好了,貧血的飲用效果。迷走神經刺激是有效治療糖尿病,增加胰島素,通常有葡萄糖的分泌調節作用。還有微量的鋅所載影響彈簧
為什麼一熱作工作溫度的溫泉。拡張增加血液流向血管舒緩身體的緊張局勢,促進各功能工作的原因。此外,造成僵硬和疼痛,一不高興將被排入尿液和汗水與肌肉疲勞中乳酸堆積體加速復甦。 2。自主神經系統調節消除應力的作用。促進和調節是胃液的,更好的工作和生產尿腎臓提高工作的分泌,改善內臟器官的工作 1234樓的都是百度翻譯,明顯的詞不達意,我這個是自己翻譯的學過2年半日語,有的也是我自己認為是什麼樣就寫的,可能不大准,但是絕對不是1234那樣的豬
7、日語翻譯きんえん
要看日文漢字,或者聽句子,才能確定。
きんえん 近縁(近親的意思) 禁煙· (禁止吸煙的意思) 金円 (金錢的意思) 金塩 (化學成分的一種) 筋炎 (身體的關節炎症) 禁園(宮廷中存在的)
8、日語句子翻譯 謝謝
因為曾經是不可或缺的,所以過去有必要用最醒目的紅色。當然,會從路面上陸續消失掉。
想引人注目的話,喜歡艷麗的顏色;不想讓人回頭看的話,慢慢改變成樸素的顏色。這樣的情況,似乎不只是人類會出現。
沒有參照更前面內容,剛開始的的地方有點不太好翻譯
9、関節リューマチ日語怎麼說
関節リューマチ
羅馬音:kansetsu ryuumachi
意思:類風濕性關節炎